Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 23:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 23:25

Dan ia menulis surat, yang isinya sebagai berikut:

AYT (2018)

Lalu, ia menulis sebuah surat, yang seperti ini:

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 23:25

Maka ditulisnya sepucuk surat, demikian bunyinya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 23:25

Lalu komandan itu menulis surat yang berbunyi sebagai berikut,

TSI (2014)

Lalu komandan batalion menulis surat yang isinya,

MILT (2008)

seraya menulis sepucuk surat yang berisi hal sebagai berikut,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu ia menulis surat yang begini bunyinya,

AVB (2015)

Ketua tentera itu menulis surat seperti yang berikut:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 23:25

Dan ia menulis
<1125>
surat
<1992>
, yang isinya
<2192>
sebagai berikut
<5179>
:

[<5126>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 23:25

Maka ditulisnya
<1125>
sepucuk surat
<1992>
, demikian
<5126>
bunyinya
<5179>
,
AYT ITL
Lalu, ia menulis
<1125>
sebuah surat
<1992>
, yang
<2192>
seperti
<5179>
ini
<5126>
:
AVB ITL
Ketua tentera itu menulis
<1125>
surat
<1992>
seperti yang
<5179>
berikut
<5126>
:

[<2192>]
GREEK WH
γραψας
<1125> <5660>
V-AAP-NSM
επιστολην
<1992>
N-ASF
εχουσαν
<2192> <5723>
V-PAP-ASF
τον
<3588>
T-ASM
τυπον
<5179>
N-ASM
τουτον
<5126>
D-ASM
GREEK SR
γραψασ
γράψας
γράφω
<1125>
V-PAANMS
επιστολην
ἐπιστολὴν,
ἐπιστολή
<1992>
N-AFS
εχουσαν
ἔχουσαν
ἔχω
<2192>
V-PPAAFS
τον
τὸν

<3588>
E-AMS
τυπον
τύπον
τύπος
<5179>
N-AMS
τουτον
τοῦτον:
οὗτος
<3778>
E-AMS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 23:25

Dan ia menulis surat, yang isinya sebagai berikut:

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA