Kisah Para Rasul 13:52 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 13:52 | Dan murid-murid m di Antiokhia penuh dengan sukacita dan dengan Roh Kudus 1 . n | 
| AYT (2018) | Dan, para murid dipenuhi dengan sukacita dan dengan Roh Kudus. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kis 13:52 | Maka murid-murid itu pun penuhlah dengan sukacitanya dan dengan Rohulkudus. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 13:52 | Pengikut-pengikut di Antiokhia sangat gembira dan dikuasai Roh Allah. | 
| TSI (2014) | Tetapi pengikut-pengikut Yesus yang baru di Antiokia tetap hidup dengan sukacita dan dikuasai Roh Kudus. | 
| MILT (2008) | Dan para murid itu dipenuhi dengan sukacita dan Roh Kudus. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Pengikut-pengikut di Antiokhia sangat bersukaria dan mereka pun dikuasai oleh Ruh Allah. | 
| AVB (2015) | Bagaimanapun, para murid Yesus amat bergembira dan dipenuhi Roh Kudus. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kis 13:52 | |
| TL ITL © SABDAweb Kis 13:52 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Kis 13:52 | Dan murid-murid m di Antiokhia penuh dengan sukacita dan dengan Roh Kudus 1 . n | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 13:52 | Dan murid-murid di Antiokhia penuh 1 dengan sukacita dan dengan Roh Kudus 2 . | 
| Catatan Full Life | Kis 13:52 1 Nas : Kis 13:52 Kata kerja Yunani yang diterjemahkan "penuh" dipakai dalam bentuk imperfek, yang menunjukkan tindakan berkesinambungan di masa lampau. Para murid secara terus-menerus dipenuhi dan diberi kuasa hari lepas hari. Kepenuhan Roh bukanlah pengalaman sekali saja, tetapi adalah kehidupan dengan kepenuhan berulang-ulang untuk keperluan dan tugas yang diberi Allah (bd. Ef 5:18). | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   . [
. [