Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 2:15

Tangkaplah bagi kami rubah-rubah w  itu, rubah-rubah yang kecil, yang merusak kebun-kebun anggur, x  kebun-kebun anggur kami yang sedang berbunga! y 

AYT (2018)

Tangkaplah rubah-rubah bagi kami, rubah-rubah kecil yang merusak kebun-kebun anggur, karena kebun-kebun anggur kami sedang berbunga!

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 2:15

Tangkaplah kiranya akan kami segala rubah, segala rubah kecil yang merusakkan kebun anggur, karena pokok anggur kami limpah berbunga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 2:15

Tangkaplah rubah-rubah itu, rubah-rubah kecil yang merusak kebun anggur, sebab kebun anggur kami sedang berkembang.

MILT (2008)

"Tangkaplah bagi kami rubah-rubah itu, rubah-rubah kecil, yang merusak kebun-kebun anggur, dan kebun-kebun anggur kami sedang berbunga.

Shellabear 2011 (2011)

Tangkaplah bagi kami rubah-rubah itu, rubah-rubah yang kecil, yang merusak kebun-kebun anggur, kebun-kebun anggur kami yang sedang berbunga."

AVB (2015)

Tangkaplah untuk kami segala rubah itu, rubah yang kecil-kecil, yang merosakkan kebun-kebun anggur, ketika kebun-kebun anggur kami sedang berbunga.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 2:15

Tangkaplah
<0270>
bagi kami rubah-rubah
<07776>
itu, rubah-rubah
<07776>
yang kecil
<06996>
, yang merusak
<02254>
kebun-kebun anggur
<03754>
, kebun-kebun anggur
<03754>
kami yang sedang berbunga
<05563>
!
TL ITL ©

SABDAweb Kid 2:15

Tangkaplah
<0270>
kiranya akan kami segala rubah
<07776>
, segala rubah
<07776>
kecil
<06996>
yang merusakkan
<02254>
kebun anggur
<03754>
, karena pokok anggur
<03754>
kami limpah berbunga
<05563>
.
AYT ITL
Tangkaplah
<0270>
rubah-rubah
<07776>
bagi kami, rubah-rubah
<07776>
kecil
<06996>
yang merusak
<02254>
kebun-kebun anggur
<03754>
, karena kebun-kebun anggur
<03754>
kami sedang berbunga
<05563>
!

[<00>]
AVB ITL
Tangkaplah
<0270>
untuk kami segala rubah
<07776>
itu, rubah
<07776>
yang kecil-kecil
<06996>
, yang merosakkan
<02254>
kebun-kebun anggur
<03754>
, ketika kebun-kebun anggur
<03754>
kami sedang berbunga
<05563>
.”

[<00>]
HEBREW
rdmo
<05563>
wnymrkw
<03754>
Mymrk
<03754>
Mylbxm
<02254>
Mynjq
<06996>
Mylews
<07776>
Mylews
<07776>
wnl
<0>
wzxa (2:15)
<0270>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 2:15

Tangkaplah bagi kami rubah-rubah 1  itu, rubah-rubah 1  yang kecil, yang merusak kebun-kebun anggur, kebun-kebun anggur kami yang sedang berbunga 2 !

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA