Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 39:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 39:20

Juga dibuat merekalah dua gelang emas dan dipasang pada kedua tutup bahu baju efod, di sebelah bawah pada bagian depan, dekat ke tempat persambungannya, di sebelah atas sabuk baju efod.

AYT (2018)

Lalu, mereka membuat lagi dua gelang emas dan menempatkannya di bawah penutup bahu baju efod bagian depan, di dekat sambungannya, di atas ikat pinggang baju efod.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 39:20

Dan diperbuatkannya dua bentuk cincin pula yang dikenakannya kepada kedua tampal bahu efod itu di sebelah bawahnya arah ke hadapan pada tempat persambungannya, di atas sandang efod yang perbuatan kepandaian.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 39:20

Sesudah itu dibuat dua gelang emas yang dipasang di bagian depan kedua tali bahu efod, dekat sambungan jahitannya agak ke bawah, di atas ikat pinggang dari tenunan halus.

MILT (2008)

Dan mereka membuat dua gelang emas, dan memasangnya pada kedua bahu efod, di sebelah bawah, pada bagian depannya, di dekat sambungannya, di sebelah atas pita efod itu.

Shellabear 2011 (2011)

Selain itu, mereka juga membuat dua gelang emas lain dan memasangnya pada bagian bawah dari kedua tali bahu baju efod di sebelah depan, dekat sambungannya, di atas sabuk pengikat baju efod bertenun pelik.

AVB (2015)

Mereka juga membuat dua gegelang emas lain dan memasangnya pada bahagian bawah dari kedua-dua tali bahu baju efod di sebelah depan, dekat sambungannya, di atas ikat pinggang baju efod hasil kerja seorang pereka bentuk yang mahir itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 39:20

Juga dibuat
<06213>
merekalah dua
<08147>
gelang
<02885>
emas
<02091>
dan dipasang
<05414>
pada
<05921>
kedua
<08147>
tutup bahu
<03802>
baju efod
<0646>
, di sebelah bawah
<04295>
pada
<04136>
bagian depan
<06440>
, dekat
<05980>
ke tempat persambungannya
<04225>
, di sebelah atas
<04605>
sabuk
<02805>
baju efod
<0646>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 39:20

Dan diperbuatkannya
<06213>
dua
<08147>
bentuk cincin
<02885>
pula yang dikenakannya
<05414>
kepada
<05921>
kedua
<08147>
tampal bahu
<03802>
efod
<0646>
itu di sebelah bawahnya
<04295>
arah ke
<04136>
hadapan
<06440>
pada
<05980>
tempat persambungannya
<04225>
, di atas
<04605>
sandang efod
<0646>
yang perbuatan kepandaian
<02805>
.
HEBREW
dpah
<0646>
bsxl
<02805>
lemm
<04605>
wtrbxm
<04225>
tmel
<05980>
wynp
<06440>
lwmm
<04136>
hjmlm
<04295>
dpah
<0646>
tptk
<03802>
yts
<08147>
le
<05921>
Mntyw
<05414>
bhz
<02091>
tebj
<02885>
yts
<08147>
wveyw (39:20)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 39:20

Juga dibuat merekalah dua gelang emas dan dipasang pada kedua tutup bahu baju efod, di sebelah bawah pada bagian depan, dekat ke tempat persambungannya, di sebelah atas sabuk baju efod.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 39:20

Juga dibuat merekalah dua gelang emas dan dipasang pada kedua tutup bahu baju efod, di sebelah bawah pada bagian depan, dekat ke tempat persambungannya 1 , di sebelah atas sabuk baju efod.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA