Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 29:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 29:41

Domba yang lain haruslah kauolah pada waktu senja; y  sama seperti korban sajian z  dan korban curahannya pada waktu pagi harus engkau mengolahnya sebagai persembahan yang harum, suatu korban api-apian bagi TUHAN,

AYT (2018)

Domba berikutnya harus kamu persembahkan pada waktu senja. Persembahkanlah itu bersama dengan persembahan sajian dan persembahan curahan seperti yang diberikan pada pagi hari, yang harum baunya, suatu kurban bakaran bagi TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 29:41

Maka anak domba seekornya hendaklah kaupersembahkan pada petang hari, disertakan dengan persembahan makanan dan persembahan curahan, yang sama seperti persembahan pada pagi hari, ia itu akan suatu bau yang harum dan suatu korban bakaran bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 29:41

Anak domba untuk persembahan sore harus dikurbankan dengan cara yang sama, disertai tepung, minyak zaitun dan air anggur. Bau kurban bakaran itu menyenangkan hati-Ku.

MILT (2008)

Dan domba kedua yang harus engkau olah di antara sore dan petang hari, sesuai dengan persembahan sajian pada pagi hari dan sesuai dengan persembahan curahannya, engkau harus mengolah baginya sebagai bau harum yang menenangkan, suatu persembahan api-apian bagi TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan bersama-sama dengan anak domba lain yang kauolah pada waktu magrib, olahlah persembahan bahan makanan dan persembahan minuman seperti pada pagi hari sebagai kurban yang dibakar, yang harum aromanya di hadirat ALLAH.

AVB (2015)

Bersama dengan seekor lagi anak domba yang disediakan pada waktu senja, hendaklah disediakan persembahan bahan makanan dan persembahan minuman seperti pada pagi hari sebagai korban bakaran, yang harum di hadapan TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 29:41

Domba
<03532>
yang lain
<08145>
haruslah kauolah
<06213>
pada waktu senja
<06153>
; sama seperti korban sajian
<04503>
dan korban curahannya
<05262>
pada waktu pagi
<01242>
harus engkau mengolahnya
<06213>
sebagai persembahan
<07381>
yang harum
<05207>
, suatu korban api-apian
<0801>
bagi TUHAN
<03068>
,

[<0996>]
TL ITL ©

SABDAweb Kel 29:41

Maka anak domba
<03532>
seekornya
<08145>
hendaklah kaupersembahkan
<06213>
pada petang
<06153>
hari, disertakan
<0996>
dengan persembahan makanan
<04503>
dan persembahan curahan
<05262>
, yang sama seperti persembahan pada pagi
<01242>
hari, ia itu akan suatu bau
<07381>
yang harum
<05207>
dan suatu korban bakaran
<0801>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Domba
<03532>
berikutnya
<08145>
harus kamu persembahkan
<06213>
pada
<0996>
waktu senja
<06153>
. Persembahkanlah itu bersama dengan persembahan sajian
<04503>
dan persembahan curahan
<05262>
seperti yang diberikan
<06213>
pada pagi hari
<01242>
, yang harum
<05207>
baunya
<07381>
, suatu kurban bakaran
<0801>
bagi TUHAN
<03068>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
hwhyl
<03068>
hsa
<0801>
xxyn
<05207>
xyrl
<07381>
hl
<0>
hvet
<06213>
hkonkw
<05262>
rqbh
<01242>
txnmk
<04503>
Mybreh
<06153>
Nyb
<0996>
hvet
<06213>
ynsh
<08145>
vbkh
<03532>
taw (29:41)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 29:41

Domba yang lain haruslah kauolah 1  pada waktu senja; sama seperti korban sajian dan korban curahannya pada waktu pagi harus 1  engkau mengolahnya 1  sebagai persembahan yang harum, suatu korban api-apian bagi TUHAN,

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA