Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 25:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 25:13

Engkau harus membuat kayu pengusung dari kayu penaga dan menyalutnya dengan emas. y 

AYT (2018)

Kamu harus membuat tongkat-tongkat pengusung dari kayu akasia dan lapisilah itu dengan emas.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 25:13

Dan perbuatkanlah kayu pengusung dari pada kayu penaga dan salutkanlah dia dengan emas.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 25:13

Buatlah juga pengusungnya dari kayu akasia dan lapisi itu dengan emas,

MILT (2008)

Dan haruslah engkau membuat tongkat-tongkat pengusung dari kayu akasia, dan engkau harus menyalutnya dengan emas.

Shellabear 2011 (2011)

Selanjutnya buatlah pengusung dari kayu penaga dan salutlah dengan emas.

AVB (2015)

Selanjutnya buatlah pengusung daripada kayu akasia dan salutinya dengan emas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 25:13

Engkau harus membuat
<06213>
kayu pengusung
<0905>
dari kayu
<06086>
penaga
<07848>
dan menyalutnya
<06823>
dengan emas
<02091>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 25:13

Dan perbuatkanlah
<06213>
kayu pengusung
<0905>
dari pada kayu
<06086>
penaga
<07848>
dan salutkanlah
<06823>
dia dengan emas
<02091>
.
AYT ITL
Kamu harus membuat
<06213>
tongkat-tongkat pengusung
<0905>
dari kayu
<06086>
akasia
<07848>
dan lapisilah
<06823>
itu dengan emas
<02091>
.

[<0853>]
HEBREW
bhz
<02091>
Mta
<0853>
typuw
<06823>
Myjs
<07848>
yue
<06086>
ydb
<0905>
tyvew (25:13)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 25:13

1 Engkau harus membuat kayu pengusung dari kayu penaga dan menyalutnya dengan emas.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA