Genesis 31:47 
KonteksNETBible | Laban called it Jegar Sahadutha, 1 but Jacob called it Galeed. 2 |
NASB © biblegateway Gen 31:47 |
Now Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. |
HCSB | Laban named the mound Jegar-sahadutha, but Jacob named it Galeed. |
LEB | In his language Laban called it Jegar Sahadutha [Witness Pile], but Jacob called it Galeed. |
NIV © biblegateway Gen 31:47 |
Laban called it Jegar Sahadutha, and Jacob called it Galeed. |
ESV | Laban called it Jegar-sahadutha, but Jacob called it Galeed. |
NRSV © bibleoremus Gen 31:47 |
Laban called it Jegar-sahadutha: but Jacob called it Galeed. |
REB | Laban called it Jegar-sahadutha, and Jacob called it Gal-ed. |
NKJV © biblegateway Gen 31:47 |
Laban called it Jegar Sahadutha, but Jacob called it Galeed. |
KJV | And Laban called it Jegarsahadutha: but Jacob called it Galeed. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Gen 31:47 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Laban called it Jegar Sahadutha, 1 but Jacob called it Galeed. 2 |
NET Notes |
1 sn Jegar Sahadutha. Laban the Aramean gave the place an Aramaic name which means “witness pile” or “the pile is a witness.” 2 sn Galeed also means “witness pile” or “the pile is a witness,” but this name is Canaanite or Western Semitic and closer to later Hebrew. Jacob, though certainly capable of speaking Aramaic, here prefers to use the western dialect. |