Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 43:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 43:20

"Mohon bicara tuan! Kami dahulu datang ke mari untuk membeli bahan makanan, l 

AYT (2018)

katanya, “Oh, Tuanku, sesungguhnya pada awalnya kami datang untuk membeli makanan,

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 43:20

katanya: Ya tuan! sungguh pada mulanya kami telah datang turun hendak membeli makanan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 43:20

"Maaf, Tuan, kami sudah pernah datang kemari untuk membeli makanan.

MILT (2008)

Dan berkatalah mereka, "Maaf tuanku, sesungguhnya kami pada mulanya datang untuk membeli bahan makanan,

Shellabear 2011 (2011)

Kata mereka, "Ya Tuanku, dahulu memang kami pernah datang untuk membeli bahan makanan.

AVB (2015)

Kata mereka, “Ya tuanku, dahulu memang kami pernah datang untuk membeli bahan makanan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 43:20

"Mohon
<0994>
bicara
<0559>
tuan
<0113>
! Kami dahulu
<08462>
datang ke mari
<03381> <03381>
untuk membeli
<07666>
bahan makanan
<0400>
,
TL ITL ©

SABDAweb Kej 43:20

katanya
<0559>
: Ya
<0994>
tuan
<0113>
! sungguh
<03381>
pada mulanya
<08462>
kami telah datang turun
<03381>
hendak membeli
<07666>
makanan
<0400>
.
HEBREW
lka
<0400>
rbsl
<07666>
hlxtb
<08462>
wndry
<03381>
dry
<03381>
ynda
<0113>
yb
<0994>
wrmayw (43:20)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 43:20

"Mohon bicara tuan! Kami dahulu datang ke mari 1  untuk membeli bahan makanan,

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA