Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 4:6

Konteks
NETBible

Then the Lord said to Cain, “Why are you angry, and why is your expression downcast?

NASB ©

biblegateway Gen 4:6

Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?

HCSB

Then the LORD said to Cain, "Why are you furious? And why are you downcast?

LEB

Then the LORD asked Cain, "Why are you angry, and why do you look disappointed?

NIV ©

biblegateway Gen 4:6

Then the LORD said to Cain, "Why are you angry? Why is your face downcast?

ESV

The LORD said to Cain, "Why are you angry, and why has your face fallen?

NRSV ©

bibleoremus Gen 4:6

The LORD said to Cain, "Why are you angry, and why has your countenance fallen?

REB

The LORD said to Cain, “Why are you angry? Why are you scowling?

NKJV ©

biblegateway Gen 4:6

So the LORD said to Cain, "Why are you angry? And why has your countenance fallen?

KJV

And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
unto Cain
<07014>_,
Why art thou wroth
<02734> (8804)_?
and why is thy countenance
<06440>
fallen
<05307> (8804)_?
NASB ©

biblegateway Gen 4:6

Then the LORD
<03068>
said
<0559>
to Cain
<07014>
, "Why
<04100>
are you angry
<02734>
? And why
<04100>
has your countenance
<06440>
fallen
<05307>
?
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
kain
<2535
N-PRI
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
perilupov
<4036
A-NSM
egenou
<1096
V-AMI-2S
kai
<2532
CONJ
ina
<2443
CONJ
ti
<5100
I-ASN
sunepesen {V-AAI-3S} to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
Then the Lord
<03068>
said
<0559>
to
<0413>
Cain
<07014>
, “Why
<04100>
are you angry
<02734>
, and why
<04100>
is your expression
<06440>
downcast
<05307>
?
HEBREW
Kynp
<06440>
wlpn
<05307>
hmlw
<04100>
Kl
<0>
hrx
<02734>
hml
<04100>
Nyq
<07014>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (4:6)
<0559>




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA