Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 34:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 34:24

Maka usul Hemor dan Sikhem, anaknya itu, didengarkan oleh semua orang yang datang berkumpul di pintu gerbang kota x  itu, lalu disunatlah setiap laki-laki, yakni setiap orang dewasa di kota itu.

AYT (2018)

Semua laki-laki yang pergi ke gerbang kota itu mendengarkan Hemor dan Sikhem, anaknya. Oleh karena itu, setiap laki-laki disunat, yaitu semua yang pergi ke gerbang kotanya itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 34:24

Maka dibenarkanlah oleh segala orang yang keluar dari pada pintu negeri itu akan kata Hemor dan Sikhem, anaknya, lalu masing-masing orang laki-lakipun dikhatankanlah, yaitu segala orang yang keluar dari pada pintu negeri itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 34:24

Semua warga kota yang berkumpul itu menyetujui usul Hemor dan Sikhem, lalu semua orang laki-laki dewasa di kota itu disunat.

TSI (2014)

Semua pemimpin yang berkumpul di gerbang kota setuju dengan perkataan Hemor dan Sikem. Jadi, setiap laki-laki di kota itu disunat.

MILT (2008)

Dan setiap orang yang pergi ke gerbang kotanya mendengarkan Hemor dan Sikhem, anaknya. Lalu setiap laki-laki disunat, semua yang pergi ke gerbang kotanya.

Shellabear 2011 (2011)

Semua laki-laki yang datang berkumpul di pintu gerbang kota itu mendengarkan perkataan Hemor dan Sikhem, anaknya. Maka dikhitanlah semua laki-laki, yaitu semua orang yang hadir di pintu gerbang kota itu.

AVB (2015)

Kesemua lelaki yang datang berkumpul di pintu gerbang kota itu menyetujui permohonan Hamor dan Sikhem, anaknya. Maka disunatkanlah semua lelaki, iaitu semua orang yang hadir di pintu gerbang kota itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 34:24

Maka usul Hemor
<02544>
dan Sikhem
<07928>
, anaknya
<01121>
itu, didengarkan
<08085>
oleh semua
<03605>
orang yang datang berkumpul
<03318>
di pintu gerbang
<08179>
kota
<05892>
itu, lalu disunatlah
<04135>
setiap
<03605>
laki-laki
<02145>
, yakni setiap orang dewasa
<03605>
di kota
<05892>
itu.

[<0413> <0413> <03318> <08179>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 34:24

Maka dibenarkanlah
<08085>
oleh segala
<03605>
orang yang keluar
<03318>
dari pada pintu
<08179>
negeri
<05892>
itu akan kata Hemor
<02544>
dan Sikhem
<07928>
, anaknya
<01121>
, lalu masing-masing
<03605>
orang laki-lakipun
<02145>
dikhatankanlah
<04135>
, yaitu segala
<03605>
orang yang keluar
<03318>
dari pada pintu
<08179>
negeri
<05892>
itu.
AYT ITL
Semua
<03605>
laki-laki yang pergi
<03318>
ke gerbang
<08179>
kota
<05892>
itu mendengarkan
<08085>
Hemor
<02544>
dan
<0413>
Sikhem
<07928>
, anaknya
<01121>
. Oleh karena itu, setiap
<03605>
laki-laki
<02145>
disunat
<04135>
, yaitu semua
<03605>
yang pergi
<03318>
ke gerbang
<08179>
kotanya
<05892>
itu.

[<0413>]
AVB ITL
Kesemua
<03605>
lelaki yang datang berkumpul
<03318>
di pintu gerbang
<08179>
kota
<05892>
itu menyetujui permohonan
<08085>
Hamor
<02544>
dan
<0413>
Sikhem
<07928>
, anaknya
<01121>
. Maka disunatkanlah
<04135>
semua
<03605>
lelaki
<02145>
, iaitu semua orang
<03605>
yang hadir
<03318>
di pintu gerbang
<08179>
kota
<05892>
itu.

[<0413>]
HEBREW
wrye
<05892>
res
<08179>
yauy
<03318>
lk
<03605>
rkz
<02145>
lk
<03605>
wlmyw
<04135>
wrye
<05892>
res
<08179>
yauy
<03318>
lk
<03605>
wnb
<01121>
Mks
<07928>
law
<0413>
rwmx
<02544>
la
<0413>
wemsyw (34:24)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 34:24

Maka usul Hemor dan Sikhem, anaknya itu, didengarkan 1  oleh semua orang yang datang berkumpul 2  di pintu gerbang kota itu, lalu disunatlah setiap laki-laki 3 , yakni setiap orang dewasa di kota itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA