Kejadian 3:20                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 3:20 | Manusia itu memberi nama Hawa p kepada isterinya 1 , sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup. | 
| AYT (2018) | Manusia itu menyebut istrinya Hawa karena dia adalah ibu dari semua yang hidup. | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 3:20 | Hata, maka dipanggil Adam akan bininya itu Hawa, sebab ialah ibu segala orang yang hidup. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 3:20 | Adam menamakan istrinya Hawa, karena perempuan itu menjadi ibu seluruh umat manusia. | 
| TSI (2014) | Laki-laki itu bernama Adam. Adam menamai istrinya Hawa— yang berarti ‘pemberi kehidupan’— karena seluruh umat manusia adalah keturunannya. | 
| MILT (2008) | Dan Adam menyebut istrinya dengan nama Hawa, karena dialah yang menjadi ibu semua yang hidup. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Manusia itu menamai istrinya Hawa, sebab dialah ibu dari semua yang hidup. | 
| AVB (2015) | Lalu manusia menamai isterinya Hawa , kerana dia ialah ibu kepada semua yang hidup. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kej 3:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Kej 3:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Kej 3:20 | Manusia itu memberi nama Hawa p kepada isterinya 1 , sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 3:20 | Manusia 1 itu memberi nama Hawa 2 kepada isterinya, sebab dialah yang menjadi ibu semua yang hidup. | 
| Catatan Full Life | Kej 3:20 1 Nas : Kej 3:20 Adam memberikan nama "Hawa," yang artinya "hidup," kepada istrinya karena dia adalah ibu pertama dari semua orang. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


