Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 29:21

Konteks
NETBible

Finally Jacob said 1  to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. 2  I want to have marital relations with her.” 3 

NASB ©

biblegateway Gen 29:21

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed, that I may go in to her."

HCSB

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my time is completed. I want to sleep with her."

LEB

At the end of the seven years Jacob said to Laban, "The time is up; give me my wife! I want to sleep with her."

NIV ©

biblegateway Gen 29:21

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife. My time is completed, and I want to lie with her."

ESV

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed."

NRSV ©

bibleoremus Gen 29:21

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife that I may go in to her, for my time is completed."

REB

he said to Laban, “I have served my time. Give me my wife that I may lie with her.”

NKJV ©

biblegateway Gen 29:21

Then Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."

KJV

And Jacob said unto Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Jacob
<03290>
said
<0559> (8799)
unto Laban
<03837>_,
Give
<03051> (8798)
[me] my wife
<0802>_,
for my days
<03117>
are fulfilled
<04390> (8804)_,
that I may go in
<0935> (8799)
unto her.
NASB ©

biblegateway Gen 29:21

Then Jacob
<03290>
said
<0559>
to Laban
<03837>
, "Give
<03051>
me my wife
<0802>
, for my time
<03117>
is completed
<04390>
, that I may go
<0935>
in to her."
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
iakwb
<2384
N-PRI
prov
<4314
PREP
laban {N-PRI} apodov
<591
V-AAD-2S
thn
<3588
T-ASF
gunaika
<1135
N-ASF
mou
<1473
P-GS
peplhrwntai
<4137
V-RMI-3P
gar
<1063
PRT
ai
<3588
T-NPF
hmerai
<2250
N-NPF
mou
<1473
P-GS
opwv
<3704
CONJ
eiselyw
<1525
V-AAS-1S
prov
<4314
PREP
authn
<846
D-ASF
NET [draft] ITL
Finally Jacob
<03290>
said
<0559>
to
<0413>
Laban
<03837>
, “Give
<03051>
me my wife
<0802>
, for
<03588>
my time
<03117>
of service is up
<04390>
. I want to have marital relations
<0935>
with
<0413>
her.”
HEBREW
hyla
<0413>
hawbaw
<0935>
ymy
<03117>
walm
<04390>
yk
<03588>
ytsa
<0802>
ta
<0853>
hbh
<03051>
Nbl
<03837>
la
<0413>
bqey
<03290>
rmayw (29:21)
<0559>

NETBible

Finally Jacob said 1  to Laban, “Give me my wife, for my time of service is up. 2  I want to have marital relations with her.” 3 

NET Notes

tn Heb “and Jacob said.”

tn Heb “my days are fulfilled.”

tn Heb “and I will go in to her.” The verb is a cohortative; it may be subordinated to the preceding request, “that I may go in,” or it may be an independent clause expressing his desire. The verb “go in” in this context refers to sexual intercourse (i.e., the consummation of the marriage).




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.88 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA