Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 24:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 24:1

Adapun Abraham telah tua dan lanjut umurnya, z  serta diberkati a  TUHAN dalam segala hal. b 

AYT (2018)

Sekarang, Abraham sudah tua dan lanjut umurnya. TUHAN memberkati Abraham dalam segala hal.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 24:1

Maka Ibrahimpun telah tualah dan banyak sudah umurnya, maka telah diberkati Tuhan akan Ibrahim dalam segala perkara.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 24:1

Abraham sudah tua sekali, dan ia diberkati TUHAN dalam segala hal.

MILT (2008)

Dan Abraham sudah tua, sudah masuk umur, dan TUHAN YAHWEH 03068 telah memberkati Abraham dalam segala hal.

Shellabear 2011 (2011)

Ibrahim sudah tua dan lanjut umurnya, dan ALLAH memberkahi Ibrahim dalam segala hal.

AVB (2015)

Abraham sudah tua dan lanjut umurnya, dan TUHAN memberkati Abraham dalam segala hal.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 24:1

Adapun Abraham
<085>
telah tua
<02204>
dan lanjut
<0935>
umurnya
<03117>
, serta diberkati
<01288>
TUHAN
<03068>
dalam segala
<03605>
hal.

[<085>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 24:1

Maka Ibrahimpun
<085>
telah tualah
<02204>
dan banyak sudah umurnya
<03117>
, maka telah diberkati
<01288>
Tuhan
<03068>
akan Ibrahim
<085>
dalam segala
<03605>
perkara.
HEBREW
lkb
<03605>
Mhrba
<085>
ta
<0853>
Krb
<01288>
hwhyw
<03068>
Mymyb
<03117>
ab
<0935>
Nqz
<02204>
Mhrbaw (24:1)
<085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 24:1

Adapun Abraham telah tua 1  dan lanjut umurnya 2 , serta diberkati TUHAN dalam segala hal.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA