Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 23:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 23:11

"Tidak, tuanku, dengarkanlah aku; ladang itu kuberikan l  kepadamu dan gua yang di sanapun kuberikan kepadamu; di depan mata orang-orang sebangsaku kuberikan itu kepadamu; kuburkanlah isterimu yang mati itu."

AYT (2018)

“Tidak, Tuanku, dengarkanlah aku. Aku memberikan ladang itu beserta gua yang berada di dalamnya. Aku menyerahkannya kepadamu, di hadapan kaum sebangsaku, aku memberikan tanah itu kepadamu, kuburkanlah orang matimu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 23:11

Bukannya demikian, ya tuan! dengarlah olehmu akan kataku: adapun tanah itu kuberikan tuan dan gua yang di dalamnyapun kuberikan tuan, ia itu di hadapan segala anak kaumku kuberikan tuan, tanamkan juga orang tuan yang mati itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 23:11

"Bangsa saya sendiri menjadi saksi bahwa ladang itu beserta guanya saya berikan supaya Tuan dapat menguburkan istri Tuan."

MILT (2008)

"Bukan demikian, tuanku, dengarkanlah aku, aku telah memberikan ladang itu kepadamu, dan gua yang ada di dalamnya itu, aku telah memberikannya kepadamu, di depan mata anak-anak bangsaku, aku telah memberikannya kepadamu; kuburkanlah orangmu yang mati itu."

Shellabear 2011 (2011)

"Tidak, Tuanku, dengarkanlah aku. Ladang itu kuberikan kepada Tuan. Gua yang ada di dalamnya pun kuberikan kepada Tuan. Di depan mata orang-orang sebangsaku aku memberikannya kepada Tuan. Makamkanlah istri Tuan di sana."

AVB (2015)

“Tidak, tuanku, dengarlah aku. Ladang itu kuberikan kepada tuan. Gua yang ada di dalamnya pun kuberikan kepada tuan. Di hadapan mata orang yang sebangsa denganku, aku memberikannya kepada tuan. Makamkanlah isteri tuan di sana.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 23:11

"Tidak
<03808>
, tuanku
<0113>
, dengarkanlah
<08085>
aku; ladang
<07704>
itu kuberikan
<05414>
kepadamu dan gua
<04631>
yang
<0834>
di sanapun kuberikan
<05414>
kepadamu; di depan mata
<05869>
orang-orang
<01121>
sebangsaku
<05971>
kuberikan
<05414>
itu kepadamu; kuburkanlah
<06912>
isterimu yang mati
<04191>
itu."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 23:11

Bukannya
<03808>
demikian, ya tuan
<0113>
! dengarlah
<08085>
olehmu akan kataku: adapun tanah
<07704>
itu kuberikan
<05414>
tuan dan gua
<04631>
yang
<0834>
di dalamnyapun kuberikan
<05414>
tuan, ia itu di hadapan
<05869>
segala anak
<01121>
kaumku
<05971>
kuberikan
<05414>
tuan, tanamkan
<06912>
juga orang tuan yang mati
<04191>
itu.
HEBREW
Ktm
<04191>
rbq
<06912>
Kl
<0>
hyttn
<05414>
yme
<05971>
ynb
<01121>
ynyel
<05869>
hyttn
<05414>
Kl
<0>
wb
<0>
rsa
<0834>
hremhw
<04631>
Kl
<0>
yttn
<05414>
hdvh
<07704>
ynems
<08085>
ynda
<0113>
al (23:11)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 23:11

"Tidak, tuanku 1 , dengarkanlah aku; ladang itu kuberikan kepadamu dan gua yang di sanapun kuberikan kepadamu; di depan mata 2  orang-orang sebangsaku kuberikan itu kepadamu; kuburkanlah isterimu yang mati itu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA