Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 21:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 21:25

Tetapi Abraham menyesali Abimelekh tentang sebuah sumur yang telah dirampas p  oleh hamba-hamba Abimelekh.

AYT (2018)

Namun, Abraham mengeluh kepada Abimelekh tentang sumur air yang telah dirampas oleh hamba-hamba Abimelekh.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 21:25

Maka Ibrahimpun mengadu kepada Abimelekh akan hal perigi, yang telah dirampas oleh hamba-hamba Abimelekh itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 21:25

Tetapi kemudian Abraham menyesali Abimelekh tentang sebuah sumur yang telah dirampas oleh hamba-hamba raja itu.

TSI (2014)

Sebelumnya, para budak Abimelek pernah merampas sebuah sumur yang digali oleh para budak Abraham. Jadi, Abraham mengungkapkan kekecewaannya kepada Abimelek atas kejadian itu.

MILT (2008)

Tetapi Abraham berunding dengan Abimelekh berkenaan dengan masalah sumur air yang telah hamba-hamba Abimelekh rampas.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Ibrahim mengeluh kepada Abimelekh perihal sumur yang dirampas oleh hamba-hamba Abimelekh.

AVB (2015)

Kemudian Abraham merungut kepada Abimelekh fasal perigi yang dirampas oleh para hamba Abimelekh.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 21:25

Tetapi Abraham
<085>
menyesali
<03198>
Abimelekh
<040>
tentang
<0182> <05921>
sebuah sumur
<0875>
yang
<0834>
telah dirampas
<01497>
oleh hamba-hamba
<05650>
Abimelekh
<040>
.

[<04325>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 21:25

Maka Ibrahimpun
<085>
mengadu
<03198>
kepada Abimelekh
<040>
akan
<05921>
hal
<0182>
perigi
<04325> <0875>
, yang telah
<0834>
dirampas
<01497>
oleh hamba-hamba
<05650>
Abimelekh
<040>
itu.
AYT ITL
Namun, Abraham
<085>
mengeluh
<03198>
kepada
<0853>
Abimelekh
<040>
tentang
<05921> <0182>
sumur
<0875>
air
<04325>
yang
<0834>
telah dirampas
<01497>
oleh hamba-hamba
<05650>
Abimelekh
<040>
.
AVB ITL
Kemudian Abraham
<085>
merungut
<03198>
kepada Abimelekh
<040>
fasal
<05921> <0182>
perigi
<0875> <04325>
yang
<0834>
dirampas
<01497>
oleh para hamba
<05650>
Abimelekh
<040>
.

[<0853>]
HEBREW
Klmyba
<040>
ydbe
<05650>
wlzg
<01497>
rsa
<0834>
Mymh
<04325>
rab
<0875>
twda
<0182>
le
<05921>
Klmyba
<040>
ta
<0853>
Mhrba
<085>
xkwhw (21:25)
<03198>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 21:25

1 Tetapi Abraham menyesali Abimelekh tentang 2  sebuah sumur yang telah dirampas oleh hamba-hamba 3  Abimelekh.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA