Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 20:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 20:4

Adapun Abimelekh belum menghampiri Sara. Berkatalah ia: "Tuhan! Apakah Engkau membunuh bangsa k  yang tak bersalah?

AYT (2018)

Namun, Abimelekh belum mendekati Sara dan dia berkata, “Tuhan, apakah Engkau akan membunuh bangsa yang tidak bersalah?

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 20:4

Akan tetapi Abimelekh belum lagi bersetubuh dengan dia, sebab itu sembahnya: Ya Tuhan! masakan Tuhan membunuh suatu bangsa yang tiada bersalah?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 20:4

Tetapi Abimelekh belum sampai menjamah Sara, maka kata raja itu, "Tuhan, saya tidak bersalah! Apakah Tuhan akan membinasakan saya dan bangsaku?

TSI (2014)

Abimelek belum bersetubuh dengan Sara, maka dia berkata, “Ya Penguasaku, aku dan bangsaku tidak bersalah sama sekali! Apakah Engkau akan tetap membinasakan bangsa yang tidak bersalah?

MILT (2008)

Dan Abimelekh sama sekali belum mendekatinya. Dan dia memohon, "Ya Tuhan Tuhan 0136, akankah Engkau membunuh bangsa yang tidak bersalah?

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu Abimelekh belum menghampiri Sarah. Maka katanya, "Ya Rabbi, masakan Engkau membunuh bangsa yang tak bersalah?

AVB (2015)

Pada waktu itu Abimelekh belum menghampiri Sarah. Maka katanya, “Ya Tuhan, akankah Engkau membunuh bangsa yang tidak bersalah?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 20:4

Adapun Abimelekh
<040>
belum
<03808>
menghampiri
<0413> <07126>
Sara. Berkatalah
<0559>
ia: "Tuhan
<0136>
! Apakah Engkau membunuh
<02026>
bangsa
<01471>
yang tak bersalah
<06662>
?

[<01571>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 20:4

Akan tetapi Abimelekh
<040>
belum
<03808>
lagi bersetubuh
<07126>
dengan dia, sebab itu sembahnya
<0559>
: Ya Tuhan
<0136>
! masakan
<01571>
Tuhan membunuh
<02026>
suatu bangsa
<01471>
yang tiada bersalah
<06662>
?
AYT ITL
Namun, Abimelekh
<040>
belum
<03808>
mendekati
<07126>
Sara dan dia berkata
<0559>
, “Tuhan
<0136>
, apakah Engkau akan membunuh
<02026>
bangsa
<01471>
yang tidak bersalah
<06662>
?

[<0413> <01571>]
AVB ITL
Pada waktu itu Abimelekh
<040>
belum
<03808>
menghampiri
<07126>
Sarah. Maka katanya
<0559>
, “Ya Tuhan
<0136>
, akankah Engkau membunuh
<02026>
bangsa
<01471>
yang tidak bersalah
<06662>
?

[<0413> <01571>]
HEBREW
grht
<02026>
qydu
<06662>
Mg
<01571>
ywgh
<01471>
ynda
<0136>
rmayw
<0559>
hyla
<0413>
brq
<07126>
al
<03808>
Klmybaw (20:4)
<040>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 20:4

Adapun Abimelekh belum menghampiri 1  Sara. Berkatalah ia: "Tuhan! Apakah Engkau membunuh 2  bangsa yang tak bersalah?

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA