Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 20:18

Konteks
NETBible

For the Lord 1  had caused infertility to strike every woman 2  in the household of Abimelech because he took 3  Sarah, Abraham’s wife.

NASB ©

biblegateway Gen 20:18

For the LORD had closed fast all the wombs of the household of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.

HCSB

for the LORD had completely closed all the wombs in Abimelech's household on account of Sarah, Abraham's wife.

LEB

(The LORD had made it impossible for any woman in Abimelech’s household to have children because of Abraham’s wife Sarah.)

NIV ©

biblegateway Gen 20:18

for the LORD had closed up every womb in Abimelech’s household because of Abraham’s wife Sarah.

ESV

For the LORD had closed all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham's wife.

NRSV ©

bibleoremus Gen 20:18

For the LORD had closed fast all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.

REB

for the LORD had made every woman in Abimelech's household barren on account of Sarah, Abraham's wife.

NKJV ©

biblegateway Gen 20:18

for the LORD had closed up all the wombs of the house of Abimelech because of Sarah, Abraham’s wife.

KJV

For the LORD had fast closed up all the wombs of the house of Abimelech, because of Sarah Abraham’s wife.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For the LORD
<03068>
had fast
<06113> (8800)
closed up
<06113> (8804)
all the wombs
<07358>
of the house
<01004>
of Abimelech
<040>_,
because
<01697>
of Sarah
<08283>
Abraham's
<085>
wife
<0802>_.
NASB ©

biblegateway Gen 20:18

For the LORD
<03068>
had closed
<06113>
fast
<06113>
all
<03605>
the wombs
<07358>
of the household
<01004>
of Abimelech
<040>
because
<05921>
<1697> of Sarah
<08283>
, Abraham's
<085>
wife
<0802>
.
LXXM
oti
<3754
CONJ
sugkleiwn
<4788
V-PAPNS
sunekleisen
<4788
V-AAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
exwyen
<1855
ADV
pasan
<3956
A-ASF
mhtran
<3388
N-ASF
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
abimelec {N-PRI} eneken {PREP} sarrav {N-PRI} thv
<3588
T-GSF
gunaikov
<1135
N-GSF
abraam
<11
N-PRI
NET [draft] ITL
For
<03588>
the Lord
<03068>
had caused infertility to strike
<06113>
every
<03605>
woman in the household
<01004>
of Abimelech
<040>
because
<05921>
he took Sarah
<08283>
, Abraham’s
<085>
wife
<0802>
.
HEBREW
o
Mhrba
<085>
tsa
<0802>
hrv
<08283>
rbd
<01697>
le
<05921>
Klmyba
<040>
tybl
<01004>
Mxr
<07358>
lk
<03605>
deb
<01157>
hwhy
<03068>
rue
<06113>
rue
<06113>
yk (20:18)
<03588>

NETBible

For the Lord 1  had caused infertility to strike every woman 2  in the household of Abimelech because he took 3  Sarah, Abraham’s wife.

NET Notes

tn In the Hebrew text the clause begins with “because.”

tn Heb had completely closed up every womb.” In the Hebrew text infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis.

sn The Lord had closed up every womb. This fact indicates that Sarah was in Abimelech’s household for weeks or months before the dream revelation was given (20:6-7). No one in his household could have children after Sarah arrived on the scene.

tn Heb “because of.” The words “he took” are supplied in the translation for clarity.




TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA