Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 15:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 15:8

Kata Abram: "Ya Tuhan ALLAH, h  dari manakah aku tahu, i  bahwa aku akan memilikinya? j "

AYT (2018)

Namun, Abram berkata, “Ya, Tuhan ALLAH, bagaimana aku tahu kalau aku akan memilikinya?”

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 15:8

Maka sembah Abram: Ya Allah, Tuhan! dengan apakah boleh sahaya tahu akan tanah ini menjadi milikku turun-temurun?

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 15:8

Tetapi Abram bertanya, "Ya, TUHAN Yang Mahatinggi, bagaimana saya dapat mengetahui bahwa tanah itu akan menjadi milik saya?"

MILT (2008)

Dan dia menjawab, "Ya, Tuhan Tuhan 0136 ALLAH YAHWEH 03068, dengan cara bagaimana aku akan mengetahui bahwa aku akan mewarisinya?"

Shellabear 2011 (2011)

Kata Abram, "Ya ALLAH, ya Rabbi, bagaimana aku tahu bahwa aku akan memilikinya?"

AVB (2015)

Kata Abram, “Ya Tuhan ALLAH, bagaimanakah akan kutahu bahawa aku akan memilikinya?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 15:8

Kata
<0559>
Abram: "Ya Tuhan
<0136>
ALLAH
<03068>
, dari manakah
<04100>
aku tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
aku akan memilikinya
<03423>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Kej 15:8

Maka sembah
<0559>
Abram: Ya Allah
<0136>
, Tuhan
<03068>
! dengan apakah
<04100>
boleh sahaya tahu
<03045>
akan tanah ini menjadi milikku
<03423>
turun-temurun?
HEBREW
hnsrya
<03423>
yk
<03588>
eda
<03045>
hmb
<04100>
hwhy
<03068>
ynda
<0136>
rmayw (15:8)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 15:8

1 Kata Abram: "Ya Tuhan ALLAH, dari manakah aku tahu, bahwa aku akan memilikinya?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA