Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:4

Tetapi Yudas Iskariot, seorang dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan Dia, p  berkata:

AYT (2018)

Namun, Yudas Iskariot, salah seorang murid-Nya, yang akan mengkhianati Dia, berkata,

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:4

Tetapi kata seorang murid-Nya, yaitu Yudas Iskariot, yang kemudian menyerahkan Dia,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:4

Tetapi Yudas Iskariot, salah seorang pengikut Yesus--yang kemudian mengkhianati-Nya--berkata,

TSI (2014)

Tetapi Yudas anak Simon, yaitu salah satu murid Yesus dari Kariot (yang kelak akan menjual Yesus), mencela perbuatan itu dengan berkata,

MILT (2008)

Kemudian Yudas Iskariot, anak Simon, seorang dari antara para murid-Nya yang akan segera mengkhianati Dia, berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi Yudas Iskariot, salah seorang pengikut Isa yang kemudian mengkhianati-Nya, berkata,

AVB (2015)

Yudas Iskariot, salah seorang murid Yesus yang mengkhianati-Nya kelak berkata,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:4

Tetapi
<1161>
Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, seorang
<1520>
dari murid-murid
<3101>
Yesus
<846>
, yang akan
<3195>
segera menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
, berkata
<3004>
:
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:4

Tetapi
<1161>
kata
<3004>
seorang
<1520>
murid-Nya
<3101>
, yaitu Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, yang kemudian menyerahkan
<3860>
Dia
<846>
,
AYT ITL
Namun
<1161>
, Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, salah seorang
<1520>
murid-Nya
<3101>
, yang
<3588>
akan
<3195>
mengkhianati
<3860>
Dia
<846>
, berkata
<3004>
,

[<846>]
AVB ITL
Yudas
<2455>
Iskariot
<2469>
, salah seorang
<1520>
murid
<3101>
Yesus yang
<3588>
mengkhianati-Nya
<3860>
kelak
<3195>
berkata
<3004>
,

[<1161> <846> <846>]
GREEK WH
λεγει
<3004> <5719>
V-PAI-3S
{VAR1: [δε]
<1161>
CONJ
} {VAR2: δε
<1161>
CONJ
} ιουδας
<2455>
N-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ισκαριωτης
<2469>
N-NSM
εις
<1520>
A-NSM
{VAR2: [εκ]
<1537>
PREP
} των
<3588>
T-GPM
μαθητων
<3101>
N-GPM
αυτου
<846>
P-GSM
ο
<3588>
T-NSM
μελλων
<3195> <5723>
V-PAP-NSM
αυτον
<846>
P-ASM
παραδιδοναι
<3860> <5721>
V-PAN
GREEK SR
λεγει
Λέγει
λέγω
<3004>
V-IPA3S
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
ιουδασ
Ἰούδας
Ἰούδας
<2455>
N-NMS
ο


<3588>
E-NMS
ισκαριωτησ
Ἰσκαριώτης,
Ἰσκαριώτης
<2469>
N-NMS
εισ
εἷς
εἷς
<1520>
S-NMS
των
τῶν

<3588>
E-GMP
μαθητων
μαθητῶν
μαθητής
<3101>
N-GMP
αυτου
αὐτοῦ,
αὐτός
<846>
R-3GMS
ο


<3588>
R-NMS
μελλων
μέλλων
μέλλω
<3195>
V-PPANMS
αυτον
αὐτὸν
αὐτός
<846>
R-3AMS
παραδιδοναι
παραδιδόναι,
παραδίδωμι
<3860>
V-NPA
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:4

Tetapi Yudas Iskariot 2 , seorang 1  dari murid-murid Yesus, yang akan segera menyerahkan Dia, berkata:

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA