Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 9:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 9:5

Dialah yang memindahkan gunung-gunung e  dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya dalam murka-Nya; f 

AYT (2018)

Dialah yang memindahkan gunung-gunung tanpa diketahui. Dalam kemurkaan-Nya, Dia menjungkirbalikkan mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 9:5

Ialah memindahkan gunung dengan tiada disadarkannya, Ialah membalikkan dia dengan murkanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 9:5

Allah memindahkan gunung tanpa diketahui orang, lalu menjungkirbalikkannya dengan murka dan berang.

MILT (2008)

Dia yang memindahkan gunung-gunung dan mereka tidak mengetahuinya ketika Dia menjungkirbalikkannya dalam murka-Nya,

Shellabear 2011 (2011)

Ia yang memindahkan gunung-gunung tanpa diketahui orang, yang menjungkirbalikkan semua itu dalam murka-Nya.

AVB (2015)

Dialah yang memindahkan gunung-gunung tanpa diketahui orang, yang menterbalikkan semua itu dalam murka-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 9:5

Dialah yang memindahkan
<06275>
gunung-gunung
<02022>
dengan tidak
<03808>
diketahui
<03045>
orang, yang
<0834>
membongkar-bangkirkannya
<02015>
dalam murka-Nya
<0639>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 9:5

Ialah memindahkan
<06275>
gunung
<02022>
dengan tiada
<03808>
disadarkannya
<03045>
, Ialah membalikkan
<02015>
dia dengan murkanya
<0639>
.
AYT ITL
Dialah yang memindahkan
<06275>
gunung-gunung
<02022>
tanpa
<03808>
diketahui
<03045>
. Dalam kemurkaan-Nya
<0639>
, Dia menjungkirbalikkan
<02015>
mereka.

[<0834>]
AVB ITL
Dialah yang memindahkan
<06275>
gunung-gunung
<02022>
tanpa
<03808>
diketahui
<03045>
orang, yang
<0834>
menterbalikkan
<02015>
semua itu dalam murka-Nya
<0639>
.
HEBREW
wpab
<0639>
Mkph
<02015>
rsa
<0834>
wedy
<03045>
alw
<03808>
Myrh
<02022>
qytemh (9:5)
<06275>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 9:5

Dialah yang memindahkan 1  gunung-gunung dengan tidak diketahui orang, yang membongkar-bangkirkannya 2  dalam murka-Nya;

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA