Ayub 7:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 7:6 |
Hari-hariku berlalu lebih cepat dari pada torak, y dan berakhir tanpa harapan. z |
| AYT (2018) | Hari-hariku berlalu lebih cepat daripada sekoci penenun, dan sampai pada akhir yang tanpa harapan. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 7:6 |
Bahwa segala hariku lajunya terlebih dari pada torak; lenyaplah sudah sekaliannya dan tiada dapat diharap kembali. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 7:6 |
Hidupku yang tanpa harap itu melaju menuju akhirnya, lebih laju daripada penenun menjalankan sekocinya. |
| MILT (2008) | Hari-hariku lebih cepat dari putaran alat tenun seorang penenun, dan diakhiri tanpa harapan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Hari-hariku lebih cepat daripada torak penenun, dan berakhir tanpa pengharapan. |
| AVB (2015) | Hari-hariku lebih cepat daripada torak penenun, dan berakhir tanpa pengharapan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 7:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 7:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 7:6 |
Hari-hariku berlalu lebih cepat 1 dari pada torak, dan berakhir tanpa harapan 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [