Ayub 6:24                   
	Konteks| AYT (2018) | Ajarilah aku, maka aku akan diam. Buatlah aku mengerti bagaimana aku telah tersesat. | 
| TB (1974) © SABDAweb Ayb 6:24 | Ajarilah aku, maka aku akan diam; | 
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 6:24 | Ajarlah aku, maka aku akan diam; tunjuklah kepadaku dalam barang yang mana aku sudah sesat. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 6:24 | Nah, ajarilah aku, tunjukkanlah kesalahanku! Aku akan diam dan mendengarkan perkataanmu. | 
| MILT (2008) | Ajarilah aku, maka aku akan diam, dan buatlah aku mengerti ke mana aku telah pergi dan tersesat. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Ajarilah aku, maka aku akan berdiam diri, beritahu aku dalam hal apa aku bersalah. | 
| AVB (2015) | Ajarlah aku, maka aku akan berdiam diri, beritahu aku dalam hal apa aku bersalah. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ayb 6:24 | |
| TL ITL © SABDAweb Ayb 6:24 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
|  [+] Bhs. Inggris | 


