Ayub 38:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 38:8 |
Siapa telah membendung laut dengan pintu, p ketika membual ke luar dari dalam rahim? q -- |
| AYT (2018) | Atau, siapakah yang menutup lautan dengan pintu-pintu ketika ia menyembur keluar dari dalam kandungan, |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 38:8 |
Siapakah sudah menutup laut dengan pintu, tatkala ia naik dan keluar dari dalam rahim? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 38:8 |
Siapakah menutup pintu untuk membendung samudra ketika dari rahim bumi membual keluar airnya? |
| MILT (2008) | Atau siapakah yang menutup lautan dengan pintu, ketika dia meluap keluar; yang keluarnya dari kandungan? |
| Shellabear 2011 (2011) | Siapakah yang menutup laut dengan pintu ketika ia memancar keluar dari dalam rahim, |
| AVB (2015) | Siapakah yang menutup laut dengan pintu ketika laut memancar keluar dari dalam rahim, |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 38:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 38:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 38:8 |
Siapa telah membendung 1 laut dengan pintu, ketika membual ke luar 2 dari dalam rahim? -- |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [