Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Job 30:25

Konteks
NETBible

Have I not wept for the unfortunate? 1  Was not my soul grieved for the poor?

NASB ©

biblegateway Job 30:25

"Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?

HCSB

Have I not wept for those who have fallen on hard times? Has my soul not grieved for the needy?

LEB

Didn’t I cry for the person whose days were difficult? Didn’t my soul grieve for the poor?

NIV ©

biblegateway Job 30:25

Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?

ESV

Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?

NRSV ©

bibleoremus Job 30:25

Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?

REB

Did I not weep for the unfortunate? Did not my heart grieve for the destitute?

NKJV ©

biblegateway Job 30:25

Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor?

KJV

Did not I weep for him that was in trouble? was [not] my soul grieved for the poor?

[+] Bhs. Inggris

KJV
Did not I weep
<01058> (8804)
for him that was in trouble
<07186> <03117>_?
was [not] my soul
<05315>
grieved
<05701> (8804)
for the poor
<034>_?
{in trouble: Heb. hard of day?}
NASB ©

biblegateway Job 30:25

"Have I not wept
<01058>
for the one whose life
<03117>
is hard
<07186>
? Was not my soul
<05315>
grieved
<05701>
for the needy
<034>
?
LXXM
egw
<1473
P-NS
de
<1161
PRT
epi
<1909
PREP
panti
<3956
A-DSM
adunatw
<102
A-DSM
eklausa
<2799
V-AAI-1S
estenaxa
<4727
V-AAI-1S
de
<1161
PRT
idwn
<3708
V-AAPNS
andra
<435
N-ASM
en
<1722
PREP
anagkaiv
{N-DPF}
NET [draft] ITL
Have I not
<03808>

<0518>
wept
<01058>
for the unfortunate
<07186>
? Was not my soul
<05315>
grieved
<05701>
for the poor
<034>
?
HEBREW
Nwybal
<034>
yspn
<05315>
hmge
<05701>
Mwy
<03117>
hsql
<07186>
ytykb
<01058>
al
<03808>
Ma (30:25)
<0518>

NETBible

Have I not wept for the unfortunate? 1  Was not my soul grieved for the poor?

NET Notes

tn Heb “for the hard of day.”




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA