Ayub 30:21 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 30:21 |
Engkau menjadi kejam o terhadap aku, Engkau memusuhi aku p dengan kekuatan tangan-Mu. q |
| AYT (2018) | Engkau berubah menjadi kejam terhadapku; dengan kekuatan tangan-Mu, Engkau menganiaya aku. |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 30:21 |
Bahwa Engkau sudah berubah menjadi bengis kepadaku, Engkau melawan aku dengan segala kuat tanganmu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 30:21 |
Engkau berlaku kejam terhadapku, Kautindas aku dengan seluruh kekuatan-Mu. |
| MILT (2008) | Engkau berubah menjadi kejam terhadapku. Engkau menyerang aku dengan kekuatan tangan-Mu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau berubah jadi bengis terhadap aku, dengan kekuatan tangan-Mu Engkau menganiaya aku. |
| AVB (2015) | Engkau berubah jadi bengis terhadap aku, dengan kekuatan tangan-Mu Engkau menganiaya aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 30:21 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 30:21 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 30:21 |
Engkau menjadi kejam 1 terhadap aku, Engkau memusuhi aku dengan kekuatan tangan-Mu 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

