Yeremia 35:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 35:6 |
Tetapi mereka menjawab: "Kami tidak minum anggur 1 , sebab Yonadab m bin Rekhab, bapa leluhur kami, telah memberi perintah kepada kami, katanya: Janganlah kamu atau anak-anakmupun minum anggur n sampai selama-lamanya; |
AYT (2018) | Akan tetapi, mereka menjawab, “Kami tidak akan minum air anggur karena Yonadab, anak Rekhab, ayah kami, memerintahkan kami, katanya, ‘Jangan kamu minum air anggur, baik kamu maupun anak-anakmu laki-laki, sampai selamanya. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 35:6 |
Tetapi kata mereka itu: Tiada kami mau minum air anggur, karena pesan Yonadab bin Rekhab, bapa kami, kepada kami demikian: Janganlah kamu minum air anggur, baik kamu baik segala anak-anakmu, sampai selama-lamanya jangan; |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 35:6 |
Tetapi mereka menjawab, "Kami tidak minum anggur. Leluhur kami Yonadab anak Rekhab melarang kami dan keturunan kami untuk minum anggur. Larangan itu berlaku untuk selama-lamanya. |
MILT (2008) | Namun mereka berkata, "Kami tidak akan minum anggur, karena Yonadab anak Rekhab, ayah kami, memerintahkan kami, dengan berkata: Janganlah kamu minum anggur, kamu maupun anak-anakmu selama-lamanya. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi mereka menjawab, "Kami tidak minum anggur, karena Yonadab bin Rekhab, leluhur kami, telah mengamanatkan kepada kami demikian, Janganlah kamu atau anak-anakmu minum anggur sampai selama-lamanya. |
AVB (2015) | Tetapi mereka menjawab, “Kami tidak minum air anggur, kerana Yonadab anak Rekhab, leluhur kami, telah mengamanatkan demikian kepada kami, ‘Janganlah kamu atau anak-anakmu minum air anggur untuk selama-lamanya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 35:6 |
Tetapi mereka menjawab <0559> : "Kami tidak <03808> minum <08354> anggur <03196> , sebab <03588> Yonadab <03122> bin <01121> Rekhab <07394> , bapa leluhur <01> kami, telah memberi perintah <06680> kepada <05921> kami, katanya <0559> : Janganlah <03808> kamu <0859> atau anak-anakmupun <01121> minum <08354> anggur <03196> sampai <05704> selama-lamanya <05769> ; |
TL ITL © SABDAweb Yer 35:6 |
Tetapi kata <0559> mereka itu: Tiada <03808> kami mau minum <08354> air anggur <03196> , karena <03588> pesan Yonadab <03122> bin <01121> Rekhab <07394> , bapa <01> kami, kepada <06680> kami demikian <0559> : Janganlah <03808> kamu minum <08354> air anggur <03196> , baik kamu <0859> baik segala anak-anakmu <01121> , sampai <05704> selama-lamanya <05769> jangan; |
AYT ITL | Akan tetapi, mereka menjawab <0559> , “Kami tidak <03808> akan minum <08354> air anggur <03196> karena <03588> Yonadab <03122> , anak <01121> Rekhab <07394> , ayah <01> kami, memerintahkan <06680> kami, katanya <0559> , ‘Jangan <03808> kamu minum <08354> air anggur <03196> , baik kamu <0859> maupun anak-anakmu laki-laki <01121> , sampai <05704> selamanya <05769> . [<05921>] |
AVB ITL | Tetapi mereka menjawab <0559> , “Kami tidak <03808> minum <08354> air anggur <03196> , kerana <03588> Yonadab <03122> anak <01121> Rekhab <07394> , leluhur <01> kami, telah mengamanatkan <06680> demikian kepada <05921> kami, ‘Janganlah <03808> kamu <0859> atau anak-anakmu <01121> minum <08354> air anggur <03196> untuk <05704> selama-lamanya <05769> . [<0559>] |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 35:6 |
Tetapi mereka menjawab: "Kami tidak minum anggur 1 , sebab Yonadab m bin Rekhab, bapa leluhur kami, telah memberi perintah kepada kami, katanya: Janganlah kamu atau anak-anakmupun minum anggur n sampai selama-lamanya; |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 35:6 |
3 4 Tetapi mereka menjawab: "Kami tidak minum 2 anggur, sebab Yonadab 1 bin Rekhab, bapa leluhur kami, telah memberi perintah kepada kami, katanya: Janganlah kamu atau anak-anakmupun minum 2 anggur sampai selama-lamanya; |
Catatan Full Life |
Yer 35:6-11 1 Nas : Yer 35:6-11 Suku Rekhab tetap setia kepada pendirian mereka, menolak untuk melanggar peraturan leluhur mereka (lihat cat. --> Yer 35:2 sebelumnya). [atau ref. Yer 35:2]
|
[+] Bhs. Inggris |