Yesaya 33:10 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 33:10  | 
		    		                	                                                                                        	Sekarang, Aku akan bangkit, o firman TUHAN, sekarang, Aku akan bangkit berdiri, p sekarang, Aku akan berdiri tegak!  | 
| AYT (2018) | “Sekarang, Aku akan bangkit,” firman TUHAN. “Sekarang, Aku akan meninggikan diri-Ku. Sekarang, Aku akan ditinggikan”  | 
| TL (1954) © SABDAweb Yes 33:10  | 
				    				    						Maka sekarang Aku hendak bangkit berdiri, demikianlah firman Tuhan! sekarang Aku hendak menyatakan ketinggian-Ku! sekarang Aku hendak membesarkan diri-Ku!  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 33:10  | 
				    				    						TUHAN berkata kepada bangsa itu, "Sekarang Aku akan bangkit dan bertindak menunjukkan kekuasaan-Ku.  | 
| MILT (2008) | "Sekarang Aku akan bangkit," TUHAN YAHWEH 03068 berfirman, "sekarang Aku akan diagungkan, sekarang Aku akan ditinggikan.  | 
| Shellabear 2011 (2011) | "Sekarang Aku akan bertindak," demikianlah firman ALLAH, "sekarang Aku akan ditinggikan, sekarang Aku akan dijunjung!  | 
| AVB (2015) | “Sekarang Aku akan bertindak,” demikianlah firman TUHAN, “sekarang Aku akan ditinggikan, sekarang Aku akan dijunjung!  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Yes 33:10  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Yes 33:10  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 33:10  | 
			    			    				    2 Sekarang, Aku akan bangkit 1 , firman TUHAN, sekarang, Aku akan bangkit berdiri, sekarang, Aku akan berdiri tegak 3 !  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			
