Imamat 24:21                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 24:21 | Siapa yang memukul mati seekor ternak, ia harus membayar gantinya, r tetapi siapa yang membunuh seorang manusia, ia harus dihukum mati. s | 
| AYT (2018) | Karena itu, seseorang yang membunuh ternak harus menggantinya. Namun, setiap orang yang membunuh sesamanya harus dihukum mati. | 
| TL (1954) © SABDAweb Im 24:21 | Maka sebab itu barangsiapa yang membunuh binatang, ia itu akan memberi gantinya, tetapi barangsiapa yang membunuh orang, ia itu akan mati dibunuh juga. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Im 24:21 | Barangsiapa membunuh binatang harus menggantinya, tetapi barangsiapa membunuh manusia harus dihukum mati. | 
| TSI (2014) | Siapa pun yang membunuh hewan milik orang lain harus menggantinya dengan hewan yang hidup, tetapi siapa pun yang membunuh sesama manusia harus dihukum mati.’ | 
| MILT (2008) | Dan yang menghantam hewan, dia harus membayar gantinya, tetapi yang menghantam manusia, dia harus dihukum mati. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Orang yang membunuh seekor ternak harus membayar ganti rugi, tetapi orang yang membunuh sesamanya manusia harus dihukum mati. | 
| AVB (2015) | Hendaklah orang yang membunuh seekor haiwan membayar ganti rugi, tetapi hendaklah seseorang yang membunuh sesama seorang yang lain dihukum mati. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Im 24:21 | |
| TL ITL © SABDAweb Im 24:21 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 24:21 | Siapa yang memukul mati seekor ternak 1 , ia harus membayar gantinya, tetapi siapa yang membunuh seorang manusia 2 , ia harus dihukum mati. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


