Imamat 19:14 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 19:14 |
Janganlah kaukutuki orang tuli dan di depan orang buta h janganlah kautaruh batu sandungan, tetapi engkau harus takut akan Allahmu; i Akulah TUHAN. |
| AYT (2018) | Jangan mengutuki orang tuli. Jangan menaruh batu sandungan di depan orang buta. Akan tetapi, hormatilah Allahmu. Akulah TUHAN. |
| TL (1954) © SABDAweb Im 19:14 |
Jangan kamu mengutuki orang tuli dan jangan kamu meletakkan kesentuhan di hadapan orang buta, melainkan hendaklah kamu takut akan Allahmu: Bahwa Akulah Tuhan! |
| BIS (1985) © SABDAweb Im 19:14 |
Jangan mengutuk orang tuli dan jangan menaruh batu sandungan di depan orang buta. Hendaklah kamu hormat dan takut kepada-Ku, sebab Aku TUHAN Allahmu. |
| TSI (2014) | Jangan menghina orang tuli dan jangan meletakkan sandungan di depan orang buta. Kalau kamu berbuat demikian, berarti kamu tidak menghormati Aku. Aku, TUHAN Allahmu, menegaskan perintah ini. |
| MILT (2008) | Engkau jangan menista orang tuli, dan di muka orang buta engkau jangan meletakkan batu sandungan. Dan kamu harus takut akan Allahmu Elohimmu 0430; Akulah TUHAN YAHWEH 03068. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jangan kaukutuki orang tuli dan jangan kauletakkan sandungan di depan orang buta. Bertakwalah kepada Tuhanmu. Akulah ALLAH. |
| AVB (2015) | Jangan kamu mengutuk orang yang pekak dan jangan kamu letakkan batu sandungan di laluan orang buta. Takutlah kepada Allahmu. Akulah TUHAN. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Im 19:14 |
|
| TL ITL © SABDAweb Im 19:14 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 19:14 |
Janganlah kaukutuki 1 orang tuli dan di depan orang buta janganlah kautaruh batu sandungan, tetapi engkau harus takut 2 akan Allahmu; Akulah TUHAN. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [