Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 16:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 16:13

Kemudian ia harus meletakkan ukupan itu di atas api yang di hadapan TUHAN, sehingga asap ukupan itu menutupi tutup pendamaian y  yang di atas hukum Allah, supaya ia jangan mati. z 

AYT (2018)

Dia harus menaburkan kemenyan itu ke dalam bara api di hadapan TUHAN, supaya asap kemenyan itu menutupi tutup pendamaian yang ada di atas tabut kesaksian supaya dia tidak mati.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 16:13

Maka dupa itu hendaklah dibubuhnya di atas api di hadapan hadirat Tuhan, supaya asap dupa itu menudungi tutupan gafirat yang di atas assyahadat itu, supaya jangan ia mati dibunuh.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 16:13

Dupa itu harus dibakarnya di depan Peti Perjanjian, sehingga asapnya menyelubungi tutup Peti itu dan Harun tidak dapat melihatnya, sebab kalau ia melihatnya, ia akan mati.

MILT (2008)

Dan dia harus menata dupa di atas bara api itu, di hadapan TUHAN YAHWEH 03068, dan asap dupa itu menyelimuti tutup pendamaian yang ada di atas kesaksian itu, maka dia tidak akan mati.

Shellabear 2011 (2011)

Dupa itu harus ditaruhnya di atas api di hadirat ALLAH, sehingga asap dupa itu menyelubungi tutup pendamaian yang ada di atas tabut loh hukum supaya jangan ia mati.

AVB (2015)

Dupa itu hendaklah diletakkannya di atas api di hadapan TUHAN, sehingga asap dupa itu menyelubungi penutup pendamaian yang ada di atas tabut loh hukum supaya dia tidak mati.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 16:13

Kemudian ia harus meletakkan
<05414>
ukupan
<07004>
itu di atas
<05921>
api
<0784>
yang di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, sehingga asap
<06051>
ukupan
<07004>
itu menutupi
<03680>
tutup pendamaian
<03727>
yang
<0834>
di atas
<05921>
hukum
<05715>
Allah, supaya ia jangan
<03808>
mati
<04191>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 16:13

Maka dupa
<07004>
itu hendaklah dibubuhnya
<05414>
di atas
<05921>
api
<0784>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, supaya asap
<06051>
dupa
<07004>
itu menudungi
<03680>
tutupan
<03727>
gafirat yang
<0834>
di atas
<05921>
assyahadat
<05715>
itu, supaya jangan
<03808>
ia mati
<04191>
dibunuh.
HEBREW
twmy
<04191>
alw
<03808>
twdeh
<05715>
le
<05921>
rsa
<0834>
trpkh
<03727>
ta
<0853>
trjqh
<07004>
Nne
<06051>
hokw
<03680>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
sah
<0784>
le
<05921>
trjqh
<07004>
ta
<0853>
Ntnw (16:13)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Im 16:13

Kemudian ia harus meletakkan ukupan itu di atas api yang di hadapan TUHAN, sehingga asap ukupan itu menutupi tutup pendamaian y  yang di atas hukum Allah, supaya ia jangan mati. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 16:13

Kemudian 1  ia harus meletakkan 1  ukupan itu di atas api yang di hadapan TUHAN, sehingga asap 2  ukupan itu menutupi tutup pendamaian yang di atas hukum Allah, supaya ia jangan mati.

Catatan Full Life

Im 16:1-34 1

Nas : Im 16:1-34

Seluruh pasal Im 16:1-34 menerangkan Hari Pendamaian. Untuk ulasan lebih lanjut mengenai hari raya Yahudi yang penting ini dan bagaimana proses pendamaian menunjuk ke depan kepada Yesus Kristus dan PB

lihat art. HARI PENDAMAIAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA