Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 15:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 15:25

Apabila seorang perempuan berhari-hari lamanya mengeluarkan lelehan, yakni lelehan darah u  yang bukan pada waktu cemar kainnya, atau apabila ia mengeluarkan lelehan lebih lama dari waktu cemar kainnya, maka selama lelehannya yang najis itu perempuan itu adalah seperti pada hari-hari cemar kainnya, yakni ia najis.

AYT (2018)

Jika seorang perempuan mengalami pendarahan selama berhari-hari, yang bukan pada masa haidnya, atau jika dia mengalami pendarahan setelah masa haidnya, dia menjadi najis selama pendarahan itu, sama seperti saat dia sedang haid.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 15:25

Maka jikalau seorang perempuan tumpah-tumpah darah beberapa hari lamanya, lain dari pada cemar kainnya atau lebih lama dari pada cemar kainnya yang biasa, maka pada masa tumpah-tumpah darahnya itu najislah ia sama seperti pada hari cemar kainnya yang biasa; maka najislah adanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 15:25

Apabila seorang wanita mengalami pendarahan selama beberapa hari di luar masa haidnya, atau pendarahannya tidak berhenti sesudah masa haidnya, ia najis selama pendarahan itu seperti pada waktu sedang haid.

MILT (2008)

Dan ketika seorang wanita melelehkan cairan, yaitu lelehan darahnya, selama beberapa hari pada saat bukan masa haidnya, atau ketika dia melelehkan cairan lebih dari masa haidnya, maka seluruh hari-hari lelehan menjadi kenajisannya, seperti hari-hari haidnya, dia najis.

Shellabear 2011 (2011)

Jika di luar masa haidnya seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah selama beberapa hari, atau jika ia mengeluarkan lelehan lebih lama daripada masa haidnya, maka kenajisannya berlangsung selama ia mengeluarkan lelehan itu. Ia menjadi najis sebanyak hari-hari haidnya.

AVB (2015)

Jika seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah selama beberapa hari di luar masa haidnya, atau jika dia mengeluarkan lelehan lebih lama daripada masa haidnya, maka kenajisannya berlangsung selama dia mengeluarkan lelehan itu. Dia menjadi najis sebanyak bilangan hari haidnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 15:25

Apabila
<03588>
seorang perempuan
<0802>
berhari-hari
<07227> <03117>
lamanya mengeluarkan lelehan
<02100>
, yakni lelehan
<02101>
darah
<01818>
yang bukan
<03808>
pada waktu
<06256>
cemar kainnya
<05079>
, atau
<0176>
apabila
<03588>
ia mengeluarkan lelehan
<02100>
lebih lama
<05921>
dari waktu cemar kainnya
<05079>
, maka selama
<03117> <03605>
lelehannya
<02101>
yang najis
<02932>
itu perempuan itu adalah seperti pada hari-hari
<03117>
cemar kainnya
<05079>
, yakni ia
<01931>
najis
<02931>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 15:25

Maka jikalau
<03588>
seorang perempuan
<0802>
tumpah-tumpah
<02101> <02100>
darah
<01818>
beberapa
<07227>
hari
<03117>
lamanya, lain dari pada cemar kainnya
<05079>
atau
<0176>
lebih lama
<06256>
dari pada cemar kainnya
<05079>
yang biasa, maka pada
<05921>
masa
<03117> <03605>
tumpah-tumpah
<02101>
darahnya itu najislah
<02932>
ia sama seperti pada hari
<03117>
cemar kainnya
<05079>
yang biasa; maka najislah
<02931>
adanya
<01931>
.
HEBREW
awh
<01931>
hamj
<02931>
hyht
<01961>
htdn
<05079>
ymyk
<03117>
htamj
<02932>
bwz
<02101>
ymy
<03117>
lk
<03605>
htdn
<05079>
le
<05921>
bwzt
<02100>
yk
<03588>
wa
<0176>
htdn
<05079>
te
<06256>
alb
<03808>
Mybr
<07227>
Mymy
<03117>
hmd
<01818>
bwz
<02101>
bwzy
<02100>
yk
<03588>
hsaw (15:25)
<0802>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 15:25

1 Apabila seorang perempuan berhari-hari lamanya mengeluarkan lelehan, yakni lelehan darah yang bukan pada waktu cemar kainnya, atau apabila ia mengeluarkan lelehan lebih lama dari waktu cemar kainnya, maka selama lelehannya yang najis itu perempuan itu adalah seperti pada hari-hari cemar kainnya, yakni ia najis.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA