Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 11:39

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 11:39

Apabila mati r  salah seekor binatang yang menjadi makanan bagimu, maka siapa yang kena kepada bangkainya s  menjadi najis sampai matahari terbenam.

AYT (2018)

Jika binatang yang menjadi makananmu mati, orang yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 11:39

Maka apabila dari pada binatang yang menjadi makananmu ada yang mati sendirinya, barangsiapa yang menjamah akan bangkainya itu najislah ia sampai masuk matahari;

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 11:39

Barangsiapa menyentuh bangkai binatang yang halal menjadi najis sampai matahari terbenam.

TSI (2014)

“Jika seekor binatang yang dagingnya boleh dimakan mati atau dibunuh oleh binatang lain, maka dagingnya menjadi najis. Siapa pun yang menyentuh bangkainya tetap dalam keadaan najis sampai matahari terbenam.

MILT (2008)

Dan ketika ada dari hewan yang bagimu dia merupakan makanan, mati, orang yang bersentuhan dengan bangkainya menjadi najis sampai petang.

Shellabear 2011 (2011)

Jika seekor hewan yang tidak najis mati, maka siapa yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai magrib.

AVB (2015)

Jika seekor haiwan yang halal bagimu mati, maka sesiapa yang menyentuh bangkainya menjadi najis sampai waktu maghrib.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 11:39

Apabila
<03588>
mati
<04191>
salah
<04480>
seekor binatang
<0929>
yang
<0834>
menjadi makanan
<0402>
bagimu, maka siapa
<01931>
yang kena
<05060>
kepada bangkainya
<05038>
menjadi najis
<02930>
sampai
<05704>
matahari terbenam
<06153>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 11:39

Maka apabila
<03588>
dari pada
<04480>
binatang
<0929>
yang
<0834>
menjadi makananmu
<0402>
ada yang mati
<04191>
sendirinya
<04480>
, barangsiapa yang menjamah
<05060>
akan bangkainya
<05038>
itu najislah
<02930>
ia sampai
<05704>
masuk matahari
<06153>
;
AYT ITL
Jika
<03588>
binatang
<0929>
yang
<0834>
menjadi
<01931>
makananmu
<0402>
mati
<04191>
, orang yang menyentuh
<05060>
bangkainya
<05038>
menjadi najis
<02930>
sampai
<05704>
matahari terbenam
<06153>
.

[<04480> <00>]
AVB ITL
Jika
<03588>
seekor haiwan
<0929>
yang
<0834>
halal
<0402>
bagimu mati
<04191>
, maka sesiapa yang menyentuh
<05060>
bangkainya
<05038>
menjadi najis
<02930>
sampai
<05704>
waktu maghrib
<06153>
.

[<04480> <01931> <00>]
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
amjy
<02930>
htlbnb
<05038>
egnh
<05060>
hlkal
<0402>
Mkl
<0>
ayh
<01931>
rsa
<0834>
hmhbh
<0929>
Nm
<04480>
twmy
<04191>
ykw (11:39)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 11:39

1 Apabila mati salah seekor binatang yang menjadi makanan bagimu, maka siapa yang kena kepada bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA