Imamat 11:31                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 11:31 | Itulah semuanya yang haram bagimu di antara segala binatang yang mengeriap. Setiap orang yang kena kepada binatang-binatang itu sesudah binatang-binatang itu mati, menjadi najis sampai matahari terbenam. | 
| AYT (2018) | Itulah binatang merayap yang haram bagimu. Setiap orang yang menyentuh bangkai binatang itu menjadi najis sampai matahari terbenam. | 
| TL (1954) © SABDAweb Im 11:31 | Di antara segala binatang kecil yang melata sekalian ini haramlah kepadamu; barangsiapa yang menjamah akan dia sudah mati, ia itu menjadi najis sampai masuk matahari; | 
| BIS (1985) © SABDAweb Im 11:31 | Barangsiapa menyentuh binatang itu atau bangkainya menjadi najis sampai matahari terbenam. | 
| TSI (2014) | Begitu juga, jika binatang itu mati dan kamu menyentuh bangkainya, kamu harus mencuci pakaianmu dan kamu tetap dalam keadaan najis sampai matahari terbenam. | 
| MILT (2008) | Itulah yang najis bagimu dari antara semua yang berkeriapan. Setiap orang yang bersentuhan dengannya dalam keadaan mati, dia menjadi najis sampai petang. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Itulah yang haram bagimu di antara segala hewan yang merayap. Ketika hewan-hewan itu mati, siapa pun yang menyentuhnya menjadi najis sampai magrib. | 
| AVB (2015) | Itulah makhluk merangkak yang haram bagimu. Oleh itu, sesiapa yang menyentuh haiwan itu yang telah mati menjadi najis sampai waktu maghrib. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Im 11:31 | |
| TL ITL © SABDAweb Im 11:31 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 11:31 | 1 Itulah semuanya yang haram bagimu di antara segala binatang yang mengeriap. Setiap orang yang kena kepada binatang-binatang itu sesudah binatang-binatang itu mati, menjadi najis sampai matahari terbenam. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


