Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 8:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Ia telah mendapat suatu pelayanan yang jauh lebih agung, karena Ia menjadi Pengantara d  dari perjanjian e  yang lebih mulia 1 , yang didasarkan atas janji yang lebih tinggi.

AYT (2018)

Namun, sekarang, Yesus menerima tugas pelayanan yang jauh lebih mulia karena perjanjian baru yang diperantarai oleh-Nya itu juga jauh lebih tinggi dan ditetapkan berdasarkan pada janji-janji yang lebih baik.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang ini Yesus telah beroleh suatu jawatan yang terlebih utama, karena Ia menjadi pengantara suatu perjanjian yang terlebih utama, yang ditetapkan atas segala janji yang terlebih utama.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Yesus mendapat tugas imam yang jauh lebih mulia daripada yang dikerjakan oleh imam-imam itu. Sebab perjanjian yang diadakan-Nya antara Allah dan manusia, adalah perjanjian yang lebih baik karena berdasarkan janji untuk hal-hal yang lebih baik.

MILT (2008)

Namun sekarang, Dia telah mendapatkan suatu pelayanan yang lebih agung, betapa besarnya pula Dia yang menjadi pengantara dari perjanjian yang lebih kuat, yang disahkan atas janji-janji yang lebih baik.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi sekarang Isa telah menerima tugas jabatan yang jauh lebih mulia, karena Ia menjadi Pengantara suatu perjanjian yang lebih baik, yang dilandaskan pada janji-janji yang lebih baik.

AVB (2015)

Tetapi sekarang Dia telah mendapat jawatan yang lebih tinggi, kerana Dia juga menjadi Pengantara bagi perjanjian yang lebih baik, yang diasaskan pada janji-janji yang lebih baik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
Ia telah mendapat
<5177>
suatu pelayanan
<3009>
yang jauh lebih agung
<1313>
, karena Ia menjadi Pengantara
<3316>
dari perjanjian
<1242>
yang lebih mulia
<2909>
, yang didasarkan
<3549>
atas
<1909>
janji
<1860>
yang lebih tinggi
<2909>
.

[<3745> <2532> <1510> <3748>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi
<1161>
sekarang
<3568>
ini Yesus telah beroleh
<5177>
suatu jawatan
<3009>
yang terlebih utama
<1313>
, karena
<3745>
Ia menjadi pengantara
<3316>
suatu perjanjian
<1242>
yang terlebih utama
<2909>
, yang
<3748>
ditetapkan
<3549>
atas
<1909>
segala janji
<1860>
yang terlebih utama
<2909>
.
AYT ITL
Namun
<1161>
, sekarang
<3568>
, Yesus menerima
<5177>
tugas pelayanan
<3009>
yang jauh lebih mulia
<1313>
karena perjanjian
<1242>
baru yang
<3748>
diperantarai
<3316>
oleh-Nya itu juga
<2532>
jauh lebih tinggi
<2909>
dan ditetapkan berdasarkan
<3549>
pada
<1909>
janji-janji
<1860>
yang lebih baik
<2909>
.

[<3745> <1510>]
GREEK
nun
<3568>
ADV
de
<1161>
CONJ
diaforwterav
<1313>
A-GSF-C
tetucen
<5177> (5754)
V-2RAI-3S
leitourgiav
<3009>
N-GSF
osw
<3745>
K-DSN
kai
<2532>
CONJ
kreittonov
<2909>
A-GSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
diayhkhv
<1242>
N-GSF
mesithv
<3316>
N-NSM
htiv
<3748>
R-NSF
epi
<1909>
PREP
kreittosin
<2909>
A-DPF
epaggeliaiv
<1860>
N-DPF
nenomoyethtai
<3549> (5769)
V-RPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Ia telah mendapat suatu pelayanan yang jauh lebih agung, karena Ia menjadi Pengantara d  dari perjanjian e  yang lebih mulia 1 , yang didasarkan atas janji yang lebih tinggi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:6

Tetapi sekarang Ia telah mendapat 1  suatu pelayanan yang jauh lebih agung, karena Ia menjadi Pengantara 2  dari perjanjian 3  yang lebih mulia, yang didasarkan 4  atas 5  janji yang lebih tinggi.

Catatan Full Life

Ibr 8:6-13 1

Nas : Ibr 8:6-13

Tema yang penting dari pasal Ibr 8:1-10:39 ialah perbedaan antara perjanjian lama yang berpusatkan hukum Musa dan perjanjian baru yang ditetapkan oleh Yesus Kristus.

Lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA