Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 8:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:3

Sebab setiap Imam Besar v  ditetapkan untuk mempersembahkan korban w  dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan. x 

AYT (2018)

Karena setiap imam besar ditunjuk untuk mempersembahkan pemberian dan kurban, maka Imam Besar ini juga harus membawa sesuatu untuk dipersembahkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 8:3

Karena tiap-tiap imam besar ditetapkan bagi mempersembahkan persembahan dan korban, maka dari sebab itu wajiblah Imam Besar itu ada padanya barang sesuatu yang dipersembahkannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 8:3

Setiap imam agung diangkat untuk mempersembahkan kurban atau persembahan kepada Allah. Begitu jugalah Imam Agung kita; Ia harus mempunyai sesuatu untuk dipersembahkan.

MILT (2008)

Sebab, setiap imam besar ditetapkan untuk mempersembahkan baik persembahan maupun kurban, karena itu Dia juga perlu mempunyai sesuatu yang dapat Dia persembahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan berbagai persembahan dan juga kurban. Oleh sebab itu, sudah seharusnyalah Imam Besar ini, yaitu Isa, mempunyai sesuatu yang dapat dipersembahkan-Nya.

AVB (2015)

Setiap imam besar dilantik untuk membuat persembahan dan korban. Oleh itu, imam besar ini juga mesti ada sesuatu untuk dipersembahkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 8:3

Sebab
<1063>
setiap
<3956>
Imam Besar
<749>
ditetapkan untuk
<1519>
mempersembahkan
<4374>
korban
<1435>
dan
<5037> <2532>
persembahan
<2378>
dan karena itu
<3606>
Yesus perlu
<316>
mempunyai
<2192>
sesuatu
<5100>
untuk dipersembahkan
<4374>
.

[<2525> <2532> <5126> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 8:3

Karena
<1063>
tiap-tiap
<3956>
imam besar
<749>
ditetapkan
<2525>
bagi
<1519>
mempersembahkan
<4374>
persembahan
<1435>
dan
<2532>
korban
<2378>
, maka dari sebab
<3606>
itu wajiblah
<316>
Imam Besar itu ada padanya
<2192>
barang sesuatu
<5100>
yang dipersembahkannya
<4374>
.
AYT ITL
Karena
<1063>
setiap
<3956>
imam besar
<749>
ditunjuk
<2525>
untuk mempersembahkan
<4374>
pemberian
<1435>
dan
<2532>
kurban
<2378>
, maka
<3606>
Imam Besar
<0>
ini
<5126>
juga
<2532>
harus
<316>
membawa
<2192>
sesuatu
<5100>
untuk
<3739>
dipersembahkan
<4374>
.

[<1519> <3588> <5037>]
GREEK
pav
<3956>
A-NSM
gar
<1063>
CONJ
arciereuv
<749>
N-NSM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
prosferein
<4374> (5721)
V-PAN
dwra
<1435>
N-APN
te
<5037>
PRT
kai
<2532>
CONJ
yusiav
<2378>
N-APF
kayistatai
<2525> (5743)
V-PPI-3S
oyen
<3606>
ADV
anagkaion
<316>
A-NSN
ecein
<2192> (5721)
V-PAN
ti
<5100>
X-ASN
kai
<2532>
CONJ
touton
<5126>
D-ASM
o
<3739>
R-ASN
prosenegkh
<4374> (5661)
V-AAS-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 8:3

1 Sebab setiap Imam Besar ditetapkan untuk mempersembahkan korban dan persembahan dan karena itu Yesus perlu mempunyai 2  sesuatu untuk dipersembahkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA