Ibrani 10:31 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 10:31 | Ngeri benar, s kalau jatuh ke dalam tangan t Allah u yang hidup. | 
| AYT (2018) | Alangkah mengerikannya jika kita jatuh ke dalam tangan Allah yang hidup. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 10:31 | Maka dahsyatlah jikalau jatuh ke tangan Allah yang hidup itu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 10:31 | Alangkah ngerinya kalau jatuh ke tangan Allah Yang Hidup! | 
| TSI (2014) | Habislah kita kalau sampai ditimpa murka Allah yang hidup! | 
| MILT (2008) | Mengerikan, sekiranya jatuh ke dalam tangan Allah Elohim 2316 yang hidup. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Betapa ngerinya kalau sampai jatuh ke tangan Allah, Tuhan yang hidup itu. | 
| AVB (2015) | Sungguh dahsyatnya jatuh ke tangan Allah yang hidup. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ibr 10:31 | |
| TL ITL © SABDAweb Ibr 10:31 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 10:31 | Ngeri benar 1 , kalau jatuh 2 ke dalam tangan Allah yang hidup. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


