Hosea 7:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 7:5 |
Pada pesta raja kita mereka membuat sakit para pemuka dengan anggur u yang menghangatkan; ia bersekutu dengan para pencemooh. v |
| AYT (2018) | Pada hari raja kita, para pemimpin menjadi sakit karena panasnya anggur. Dia mengulurkan tangannya kepada para pencemooh. |
| TL (1954) © SABDAweb Hos 7:5 |
Pada siang hari dipegangnya raja kami dalam hal mabuk; segala penghulu itu sudah dipanasi oleh air anggur, diunjuknya tangannya kepada orang pengolok-olok. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 7:5 |
Pada hari pesta raja, mereka membuat raja dan pejabat-pejabatnya minum anggur sampai mabuk dan melakukan hal-hal yang bodoh. Akhirnya raja bersenang-senang dengan para pengkhianat itu. |
| MILT (2008) | Pada hari raja kita, para penguasa telah membuat sakit diri mereka sendiri dengan panas anggur; ia bersekutu dengan para pencemooh. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada hari raya raja kita, para pembesar menyusahkan diri dengan mabuk anggur, sedang raja menyukakan diri dengan para pengolok. |
| AVB (2015) | Pada hari perayaan raja kita, para pembesar menyusahkan diri dengan mabuk air anggur, manakala raja bersepakat dengan para pencemuh. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hos 7:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hos 7:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 7:5 |
Pada pesta 1 raja kita mereka membuat sakit 2 para pemuka dengan anggur 3 yang menghangatkan; ia bersekutu dengan para pencemooh 4 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

