Hosea 11:1 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hos 11:1 | Ketika Israel masih muda, v Kukasihi w dia, dan dari Mesir Kupanggil anak-Ku 1 x itu. | 
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Hos 11:1 | Bahwa pada masa Israel lagi budak kecil, maka Kukasihi akan dia dan Kupanggil anak-Ku dari Mesir. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Hos 11:1 | TUHAN berkata, "Aku mengasihi Israel sejak ia masih kecil, Kupanggil anak-Ku itu keluar dari Mesir. | 
| MILT (2008) | "Pada waktu Israel masih kanak-kanak, Aku mengasihinya, dan Aku memanggil anak-Ku keluar dari Mesir. | 
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | |
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Hos 11:1 | |
| TL ITL © SABDAweb Hos 11:1 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Hos 11:1 | Ketika Israel masih muda, v Kukasihi w dia, dan dari Mesir Kupanggil anak-Ku 1 x itu. | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hos 11:1 | Ketika Israel 1 masih muda, Kukasihi dia, dan dari Mesir Kupanggil 2 anak-Ku itu. | 
| Catatan Full Life | Hos 11:1 1 Nas : Hos 11:1 Allah menunjuk kepada sejarah Israel ketika mereka dibawa keluar dari Mesir untuk menjadi bangsa yang merdeka. Ia memanggil mereka "anak" (bd. Kel 4:22), namun tidak lama kemudian mereka menjadi anak yang murtad dan tidak taat (ayat Hos 11:2). Mat 2:14-15 menerapkan ayat ini kepada Yesus yang dibawa oleh Yusuf dan Maria ke Mesir dan kemudian dipanggil kembali ke Palestina setelah kematian Herodes. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [