Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hebrews 8:3

Konteks
NETBible

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. So this one too had to have something to offer.

NASB ©

biblegateway Heb 8:3

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices; so it is necessary that this high priest also have something to offer.

HCSB

For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; therefore it was necessary for this priest also to have something to offer.

LEB

For every high priest is appointed in order to offer both gifts and sacrifices; therefore [it was] necessary [for] this one also to have something that he offers.

NIV ©

biblegateway Heb 8:3

Every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices, and so it was necessary for this one also to have something to offer.

ESV

For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; thus it is necessary for this priest also to have something to offer.

NRSV ©

bibleoremus Heb 8:3

For every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence it is necessary for this priest also to have something to offer.

REB

Every high priest is appointed to offer gifts and sacrifices; hence, of necessity, this one too had something to offer.

NKJV ©

biblegateway Heb 8:3

For every high priest is appointed to offer both gifts and sacrifices. Therefore it is necessary that this One also have something to offer.

KJV

For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore [it is] of necessity that this man have somewhat also to offer.

[+] Bhs. Inggris

KJV
For
<1063>
every
<3956>
high priest
<749>
is ordained
<2525> (5743)
to
<1519>
offer
<4374> (5721)
gifts
<1435>
and
<5037> <2532>
sacrifices
<2378>_:
wherefore
<3606>
[it is] of necessity
<316>
that this man
<5126>
have
<2192> (5721)
somewhat
<5100>
also
<2532>
to
<3739>
offer
<4374> (5661)_.
NASB ©

biblegateway Heb 8:3

For every
<3956>
high
<749>
priest
<749>
is appointed
<2525>
to offer
<4374>
both
<5037>
gifts
<1435>
and sacrifices
<2378>
; so
<3606>
it is necessary
<316>
that this
<3778>
high priest also
<2532>
have
<2192>
something
<5100>
to offer
<4374>
.
NET [draft] ITL
For
<1063>
every
<3956>
high priest
<749>
is appointed
<2525>
to offer
<4374>
both
<5037>
gifts
<1435>
and
<2532>
sacrifices
<2378>
. So
<3606>
this
<5126>
one
<3739>
too had to have
<2192>
something
<5100>
to offer
<4374>
.
GREEK WH
πας
<3956>
A-NSM
γαρ
<1063>
CONJ
αρχιερευς
<749>
N-NSM
εις
<1519>
PREP
το
<3588>
T-ASN
προσφερειν
<4374> <5721>
V-PAN
δωρα
<1435>
N-APN
τε
<5037>
PRT
και
<2532>
CONJ
θυσιας
<2378>
N-APF
καθισταται
<2525> <5743>
V-PPI-3S
οθεν
<3606>
ADV
αναγκαιον
<316>
A-NSN
εχειν
<2192> <5721>
V-PAN
τι
<5100>
X-ASN
και
<2532>
CONJ
τουτον
<5126>
D-ASM
ο
<3739>
R-ASN
προσενεγκη
<4374> <5661>
V-AAS-3S
GREEK SR
πασ
Πᾶς
πᾶς
<3956>
E-NMS
γαρ
γὰρ
γάρ
<1063>
C
αρχιερευσ
ἀρχιερεὺς
ἀρχιερεύς
<749>
N-NMS
εισ
εἰς
εἰς
<1519>
P
το
τὸ

<3588>
R-ANS
προσφερειν
προσφέρειν,
προσφέρω
<4374>
V-NPA
δωρα
δῶρά
δῶρον
<1435>
N-ANP
τε
τε
τέ
<5037>
C
και
καὶ
καί
<2532>
C
θυσιασ
θυσίας
θυσία
<2378>
N-AFP
καθισταται
καθίσταται·
καθίστημι
<2525>
V-IPP3S
οθεν
ὅθεν
ὅθεν
<3606>
C
αναγκαιον
ἀναγκαῖον
ἀναγκαῖος
<316>
S-NNS
εχειν
ἔχειν
ἔχω
<2192>
V-NPA
τι
τι
τὶς
<5100>
R-ANS
και
καὶ
καί
<2532>
D
τουτον
τοῦτον
οὗτος
<3778>
R-AMS
ο

ὅς
<3739>
R-ANS
προσενεγκη
προσενέγκῃ.
προσφέρω
<4374>
V-SAA3S




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA