Ibrani 2:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ibr 2:5 |
Sebab bukan kepada malaikat-malaikat telah Ia taklukkan dunia yang akan datang, yang kita bicarakan ini. |
| AYT (2018) | |
| TL (1954) © SABDAweb Ibr 2:5 |
Karena bukannya kepada malaekat ditaklukkan-Nya dunia yang akan datang itu, yang kita katakan halnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ibr 2:5 |
Malaikat-malaikat tidak mendapat kuasa dari Allah untuk memerintah dunia baru yang akan datang, yaitu dunia yang sedang kita bicarakan ini. |
| TSI (2014) | Para malaikat tidak dipilih Allah untuk memerintah atas ‘dunia ciptaan baru’ yang kita bicarakan tadi. |
| MILT (2008) | Sebab bukan bagi para malaikat Dia telah menaklukkan dunia yang akan datang, yang tentangnya kita membicarakannya; |
| Shellabear 2011 (2011) | |
| AVB (2015) | Dia tidak meletakkan dunia akan datang, yang kita perkatakan ini, di bawah takluk para malaikat. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ibr 2:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ibr 2:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ibr 2:5 |
Sebab bukan kepada malaikat-malaikat telah Ia taklukkan dunia 1 yang akan datang, yang kita bicarakan ini. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [