Hakim-hakim 9:55 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 9:55 |
Setelah dilihat oleh orang Israel, bahwa Abimelekh telah mati, pergilah mereka, masing-masing ke tempat kediamannya. |
| AYT (2018) | Ketika orang-orang Israel melihat bahwa Abimelekh telah mati, mereka pulang ke tempat tinggalnya masing-masing. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 9:55 |
Hata, setelah dilihat oleh orang Israel akan Abimelekh itu sudah mati, maka baliklah mereka itu masing-masing ke tempatnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 9:55 |
Ketika orang-orang Israel melihat bahwa Abimelekh sudah mati, mereka semuanya pulang. |
| TSI (2014) | Ketika pasukan Israel melihat bahwa Abimelek sudah mati, mereka pulang ke rumah masing-masing. |
| MILT (2008) | Dan ketika dilihat oleh orang Israel bahwa Abimelekh telah mati, maka pulanglah mereka, masing-masing ke tempat kediamannya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ketika orang Israil melihat bahwa Abimelekh sudah mati, pulanglah mereka ke tempatnya masing-masing. |
| AVB (2015) | Maka terlihat bahawa Abimelekh telah mati, pulanglah kesemua orang Israel ke tempat kediaman masing-masing. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 9:55 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 9:55 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 9:55 |
1 Setelah dilihat oleh orang Israel, bahwa Abimelekh telah mati, pergilah mereka, masing-masing ke tempat kediamannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

