Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 7:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 7:12

Adapun orang Midian dan orang Amalek g  dan semua orang dari sebelah timur itu bergelimpangan di lembah itu, seperti belalang h  banyaknya, dan unta i  mereka tidak terhitung, seperti pasir di tepi laut j  banyaknya.

AYT (2018)

Orang Midian, orang Amalek, dan semua orang dari sebelah timur itu terbaring di sepanjang lembah seperti belalang pindahan banyaknya. Unta-unta mereka tidak terhitung jumlahnya, seperti pasir di tepi laut banyaknya.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 7:12

Maka segala orang Midian dan Amalek dan segala bani Masyrikpun berkaparanlah dalam lembah itu seperti belalang banyaknya dan segala untanya seperti pasir yang di tepi laut tiada tepermanai banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 7:12

Orang Midian, Amalek dan orang-orang lainnya dari padang pasir, tersebar di mana-mana di lembah itu. Kelihatannya seperti belalang yang berkerumun. Unta-unta mereka banyak sekali seperti pasir di pinggir pantai.

MILT (2008)

Dan orang Midian dan orang Amalek dan semua orang dari sebelah timur itu tersebar di lembah itu, seperti belalang banyaknya dan unta mereka tidak terhitung seperti pasir di tepi laut banyaknya.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Midian, orang Amalek, dan seluruh bani Timur berjubel di lembah itu, seperti belalang banyaknya. Unta-unta mereka tak terhitung, seperti pasir di tepi laut banyaknya.

AVB (2015)

Orang Midian dan orang Amalek dan semua orang dari sebelah timur itu bergelimpangan di lembah itu, seperti belalang yang berkerumun dan unta mereka tidak terhitung seperti pasir di tepi laut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 7:12

Adapun orang Midian
<04080>
dan orang Amalek
<06002>
dan semua
<03605>
orang
<01121>
dari sebelah timur
<06924>
itu bergelimpangan
<05307>
di lembah
<06010>
itu, seperti belalang
<0697>
banyaknya
<07230>
, dan unta
<01581>
mereka tidak
<0369>
terhitung
<04557>
, seperti pasir
<02344>
di
<05921>
tepi
<08193>
laut
<03220>
banyaknya
<07230>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 7:12

Maka segala orang Midian
<04080>
dan Amalek
<06002>
dan segala
<03605>
bani
<01121>
Masyrikpun
<06924>
berkaparanlah
<05307>
dalam lembah
<06010>
itu seperti belalang
<0697>
banyaknya
<07230>
dan segala untanya
<01581>
seperti pasir
<02344>
yang di
<05921>
tepi
<08193>
laut
<03220>
tiada
<0369>
tepermanai
<04557>
banyaknya
<07230>
.
AYT ITL
Orang Midian
<04080>
, orang Amalek
<06002>
, dan semua
<03605>
orang
<01121>
dari sebelah timur
<06924>
itu terbaring
<05307>
di sepanjang lembah
<06010>
seperti belalang
<0697>
pindahan banyaknya
<07230>
. Unta-unta
<01581>
mereka tidak
<0369>
terhitung jumlahnya
<04557>
, seperti pasir
<02344>
di
<05921>
tepi
<08193>
laut
<03220>
banyaknya
<07230>
.
AVB ITL
Orang Midian
<04080>
dan orang Amalek
<06002>
dan semua
<03605>
orang
<01121>
dari sebelah timur
<06924>
itu bergelimpangan
<05307>
di lembah
<06010>
itu, seperti belalang yang berkerumun
<0697>
dan unta
<01581>
mereka tidak
<0369>
terhitung
<04557>
seperti pasir
<02344>
di
<05921>
tepi
<08193>
laut
<03220>
.

[<07230> <07230>]
HEBREW
brl
<07230>
Myh
<03220>
tpv
<08193>
les
<05921>
lwxk
<02344>
rpom
<04557>
Nya
<0369>
Mhylmglw
<01581>
brl
<07230>
hbrak
<0697>
qmeb
<06010>
Mylpn
<05307>
Mdq
<06924>
ynb
<01121>
lkw
<03605>
qlmew
<06002>
Nydmw (7:12)
<04080>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 7:12

Adapun orang Midian 1  dan orang Amalek dan semua orang dari sebelah timur itu bergelimpangan di lembah itu, seperti belalang 2  banyaknya, dan unta mereka tidak terhitung, seperti pasir di tepi laut banyaknya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA