Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 6:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 6:38

Dan demikianlah terjadi; sebab keesokan harinya pagi-pagi ia bangun, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya air embun dari guntingan bulu itu, secawan penuh air.

AYT (2018)

Lalu, terjadilah demikian. Ketika dia bangun pagi-pagi pada keesokan harinya, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu, secawan penuh air.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 6:38

Hata, maka demikianpun jadilah, karena pada keesokan harinya bangunlah ia pagi-pagi, lalu diperahnya belulang itu, dipulasnya sampai keluar air embun penuh-penuh semangkok.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 6:38

Maka terjadilah demikian: Ketika Gideon bangun keesokan paginya dan memeras bulu domba itu, ia mendapat air embun semangkuk.

MILT (2008)

Lalu terjadilah demikian. Dan keesokan harinya dia bangun pagi-pagi dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu, secawan penuh air.

Shellabear 2011 (2011)

Maka terjadilah demikian. Keesokan harinya ia bangun pagi-pagi. Dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu -- ternyata semangkuk penuh air.

AVB (2015)

Dan demikianlah terjadi. Keesokan harinya pagi-pagi dia bangun dan memerah bulu domba dan semangkuk penuh air embun dapat diperahnya daripada bulu domba itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 6:38

Dan demikianlah terjadi
<01961>
; sebab
<03651>
keesokan harinya
<04283>
pagi-pagi
<07925> <00>
ia bangun
<00> <07925>
, dipulasnya
<02115>
guntingan bulu
<01492>
itu dan diperasnya
<04680>
air embun
<02919>
dari
<04480>
guntingan bulu
<01492>
itu, secawan
<05602>
penuh
<04393>
air
<04325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 6:38

Hata
<01961>
, maka demikianpun
<03651>
jadilah, karena pada keesokan harinya
<04283>
bangunlah ia pagi-pagi
<07925>
, lalu diperahnya
<02115>
belulang
<01492>
itu, dipulasnya
<04680>
sampai keluar air
<04325>
embun
<02919>
penuh-penuh
<04393>
semangkok
<05602>
.
AYT ITL
Lalu, terjadilah
<01961>
demikian
<03651>
. Ketika dia bangun pagi-pagi
<07925>
pada keesokan harinya
<04283>
, dipulasnya
<02115>
guntingan bulu
<01492>
itu dan diperasnya
<04680>
embun
<02919>
dari
<04480>
guntingan bulu
<01492>
itu, secawan
<05602>
penuh
<04393>
air
<04325>
.

[<0853>]
AVB ITL
Dan demikianlah
<03651>
terjadi
<01961>
. Keesokan harinya
<04283>
pagi-pagi
<07925> <0>
dia bangun
<0> <07925>
dan memerah
<02115>
bulu domba
<01492>
dan semangkuk
<05602>
penuh
<04393>
air
<04325>
embun
<02919>
dapat diperahnya
<04680>
daripada
<04480>
bulu domba
<01492>
itu.

[<0853>]
HEBREW
Mym
<04325>
lpoh
<05602>
awlm
<04393>
hzgh
<01492>
Nm
<04480>
lj
<02919>
Umyw
<04680>
hzgh
<01492>
ta
<0853>
rzyw
<02115>
trxmm
<04283>
Mksyw
<07925>
Nk
<03651>
yhyw (6:38)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 6:38

Dan demikianlah terjadi; sebab keesokan harinya pagi-pagi ia bangun, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya air embun dari guntingan bulu itu, secawan 1  penuh air.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA