Hakim-hakim 20:9 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 20:9 |
Inilah yang akan kita lakukan kepada Gibea; memeranginya, dengan membuang undi! i |
| AYT (2018) | Hal inilah yang akan kita lakukan terhadap Gibea. Kami akan menyerangnya dengan membuang undi. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 20:9 |
Maka perkara inilah hendak kami perbuat akan Gibea: yaitu menyerang akan dia dengan membuang undi. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 20:9 |
Inilah yang akan kita lakukan: Kita membuang undi untuk menentukan orang-orang yang harus menyerang Gibea. |
| TSI (2014) | “Inilah yang akan kita lakukan terhadap Gibea: Kita akan mengundi untuk menentukan regu pasukan yang akan menyerang mereka. |
| MILT (2008) | Dan sekarang, inilah yang akan kita perbuat pada Gibea, memeranginya dengan membuang undi! |
| Shellabear 2011 (2011) | Sekarang, inilah hal yang akan kita lakukan terhadap Gibea: kita akan menyerang mereka dengan membuang undi. |
| AVB (2015) | Inilah yang akan kita lakukan kepada Gibea; kita akan mencabut undi dan akan memeranginya! |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 20:9 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 20:9 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 20:9 |
Inilah yang akan kita lakukan kepada Gibea; memeranginya, dengan membuang undi 1 ! |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [