Hakim-hakim 15:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 15:16 |
Berkatalah Simson: "Dengan rahang keledai bangsa keledai itu kuhajar, e dengan rahang keledai seribu orang kupukul." |
| AYT (2018) | Simson berkata, “Dengan rahang keledai, kuhajar bangsa keledai itu. Dengan rahang keledai, kupukul seribu orang.” |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 15:16 |
Setelah itu maka kata Simson: Dengan sebatang tulang rahang keledai satu pasukan, dua pasukan; dengan sebatang tulang rahang keledai sudah kualahkan seribu orang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 15:16 |
Maka bernyanyilah Simson, "Dengan rahang keledai, kuhajar seribu orang; dengan rahang keledai, kutumpuk mayat-mayat mereka." |
| TSI (2014) | Kata Simson,“Dengan rahang keledai aku menumpuk mayat-mayat mereka. Dengan rahang keledai aku memukul mati seribu orang.” |
| MILT (2008) | Lalu berkatalah Simson, "Dengan rahang keledai sekelompok, dua kelompok, dengan tulang rahang keledai aku telah membunuh seribu orang!" |
| Shellabear 2011 (2011) | Kata Simson, "Dengan tulang rahang keledai, kubuat tumpukan demi tumpukan, dengan tulang rahang keledai, kubunuh seribu orang." |
| AVB (2015) | Berkatalah Simson, “Dengan rahang keldai ini, kubuat timbunan demi timbunan, dengan rahang keldai ini kupukul mati seribu orang.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 15:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 15:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 15:16 |
2 Berkatalah Simson: "Dengan rahang 1 keledai bangsa keledai itu kuhajar, dengan rahang 1 keledai seribu orang kupukul." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

