Hakim-hakim 14:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Hak 14:20 |
Maka diberikanlah isteri Simson itu kepada kawannya, h bekas pengiringnya. |
| AYT (2018) | Lalu, istri Simson diberikan kepada kawannya, yang merupakan pengiringnya. |
| TL (1954) © SABDAweb Hak 14:20 |
Hata, maka bini Simsonpun diberikan kepada seorang dari pada segala kawan mempelai yang telah menyertai akan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Hak 14:20 |
Lalu ayah mertuanya memberikan istri Simson itu kepada orang yang menjadi pengiring Simson pada waktu pernikahannya. |
| TSI (2014) | Maka istri Simson dinikahkan dengan salah seorang pemuda yang menjadi pengiringnya. Simson tidak mengetahui hal itu. |
| MILT (2008) | Dan istri Simson itu menjadi milik kawannya, yakni yang telah menjadi pengiring baginya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Akan tetapi, istri Simson diberikan kepada seorang kawannya yang dahulu mendampinginya ketika ia menjadi pengantin. |
| AVB (2015) | Maka isteri Simson itu diberikan kepada kawannya iaitu bekas pengiring pengantinnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Hak 14:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Hak 14:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 14:20 |
Maka diberikanlah isteri Simson itu kepada kawannya 1 , bekas pengiringnya 2 . |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

