Genesis 15:10 
	Konteks| NETBible | So Abram 1 took all these for him and then cut them in two 2 and placed each half opposite the other, 3 but he did not cut the birds in half.  | 
| NASB © biblegateway Gen 15:10  | 
				    				    						Then he brought all these to Him and cut them in two, and laid each half opposite the other; but he did not cut the birds.  | 
| HCSB | So he brought all these to Him, split them down the middle, and laid the pieces opposite each other, but he did not cut up the birds.  | 
| LEB | So Abram brought all these animals to him. He cut each of them in half and laid each half opposite the other. However, he did not cut the birds in half.  | 
| NIV © biblegateway Gen 15:10  | 
				    				    						Abram brought all these to him, cut them in two and arranged the halves opposite each other; the birds, however, he did not cut in half.  | 
| ESV | And he brought him all these, cut them in half, and laid each half over against the other. But he did not cut the birds in half.  | 
| NRSV © bibleoremus Gen 15:10  | 
				    				    						He brought him all these and cut them in two, laying each half over against the other; but he did not cut the birds in two.  | 
| REB | Abram brought him all these, cut the animals in two, and set the pieces opposite each other, but he did not cut the birds in half.  | 
| NKJV © biblegateway Gen 15:10  | 
				    				    						Then he brought all these to Him and cut them in two, down the middle, and placed each piece opposite the other; but he did not cut the birds in two.  | 
| KJV | And he took unto him all these, and divided them in the midst, and laid each piece one against another: but the birds divided he not.  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 | 
		    |
| KJV | |
| NASB © biblegateway Gen 15:10  | 
				    				    				                        	|
| LXXM | |
| NET [draft] ITL | |
| HEBREW | |
| NETBible | So Abram 1 took all these for him and then cut them in two 2 and placed each half opposite the other, 3 but he did not cut the birds in half.  | 
| NET Notes | 
                                                                                                         1 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity. 2 tn Heb “in the middle.” 3 tn Heb “to meet its neighbor.” 3 sn For discussion of this ritual see G. F. Hasel, “The Meaning of the Animal Rite in Genesis 15,” JSOT 19 (1981): 61-78.  | 
		    			
