Kejadian 10:16 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kej 10:16  | 
		    		    				                                                                                        	|
| AYT (2018) | dan orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,  | 
| TL (1954) © SABDAweb Kej 10:16  | 
				    				    				    	dan akan orang Yebuzi dan Amori dan Girgazi  | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kej 10:16  | 
				    				    				    	Kanaan juga leluhur bangsa Yebusi, Amori, Girgasi,  | 
| TSI (2014) | Kanaan adalah nenek moyang orang-orang Yebus, Amori, Girgasi,  | 
| MILT (2008) | dan orang Yebusi, dan orang Amori, dan orang Girgasi,  | 
| Shellabear 2011 (2011) | Keturunan Kanaan yang lain adalah orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,  | 
| AVB (2015) | Keturunan Kanaan yang lain ialah orang Yebusi, orang Amori, orang Girgasi,  | 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Bhs. Suku
		    			 
		    		 
		    			
		    				[+] Kuno
		    			 
		    		 | 
		    |
| TB ITL © SABDAweb Kej 10:16  | 
				    				                    |
| TL ITL © SABDAweb Kej 10:16  | 
				    				                    |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
| TB (1974) © SABDAweb Kej 10:16  | 
		    		    				                                                                                        	|
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 10:16  | 
			    			    			    	serta orang Yebusi 1 , orang Amori dan orang Girgasi;  | 
| Catatan Full Life | 
                                                                                                                                                             Kej 10:6-20 1 Nas : Kej 10:6-20 Ayat-ayat ini mendaftarkan keturunan Ham yang tinggal di wilayah Arab Selatan, Mesir Selatan, dan pantai timur Laut Besar, dan pantai utara Afrika. Keturunan Kanaan (ayat Kej 10:15-19) menetap di wilayah yang diberi nama Kanaan, wilayah yang kemudian menjadi tempat tinggal bangsa Yahudi.  | 
![]() [+] Bhs. Inggris  | |
		    			

  
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [