Galatia 4:28
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 4:28 |
Dan kamu, saudara-saudara, kamu sama seperti Ishak adalah anak-anak janji. g |
AYT (2018) | Saudara-saudara, kamu adalah anak-anak perjanjian seperti Ishak. |
TL (1954) © SABDAweb Gal 4:28 |
Adapun kamu ini, hai saudara-saudaraku, anak-anak perjanjian seperti Ishak. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 4:28 |
Saudara-saudara! Kalian sendiri adalah anak-anak Allah yang dilahirkan karena janji Allah; kalian sama seperti Ishak. |
TSI (2014) | Jadi Saudara-saudari, kita bisa digambarkan seperti Isak, anak yang dilahirkan sesuai janji Allah. Kita juga diperhitungkan sebagai keturunan Abraham yang Allah janjikan kepadanya, karena kita percaya penuh kepada Allah, bukan karena melakukan hukum Taurat. |
MILT (2008) | Sedangkan kita, saudara-saudara, sama seperti Ishak, kita adalah anak-anak dari janji. |
Shellabear 2011 (2011) | Hai Saudara-saudaraku, kita adalah anak-anak janji seperti halnya Nabi Ishak. |
AVB (2015) | Saudara-saudaraku, kita seperti Ishak, iaitu anak perjanjian. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 4:28 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 4:28 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 4:28 |
1 Dan kamu, saudara-saudara, kamu sama seperti Ishak adalah anak-anak janji. |
[+] Bhs. Inggris |