Galatia 1:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Gal 1:20 |
Di hadapan Allah m kutegaskan: apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berdusta. n |
AYT (2018) | Aku meyakinkan kamu di hadapan Allah bahwa apa yang aku tulis kepadamu ini bukan dusta. |
TL (1954) © SABDAweb Gal 1:20 |
Tentang hal yang kusuratkan kepadamu ini, sesungguhnya di hadapan Allah aku tiada berdusta. |
BIS (1985) © SABDAweb Gal 1:20 |
Apa yang saya tulis ini benar. Allah tahu bahwa saya tidak berbohong! |
TSI (2014) | Demi Allah, apa yang saya tulis ini benar! Saya tidak berbohong. |
MILT (2008) | Dan apa yang aku tuliskan kepadamu, lihatlah, bahwa di hadapan Allah Elohim 2316 aku tidak berdusta. |
Shellabear 2011 (2011) | Di hadapan Allah, aku meyakinkan kamu bahwa apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berbohong. |
AVB (2015) | Sesungguhnya, di hadapan Allah, perkara-perkara yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berbohong. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Gal 1:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Gal 1:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Gal 1:20 |
1 Di hadapan Allah kutegaskan: apa yang kutuliskan kepadamu ini benar, aku tidak berdusta. |
[+] Bhs. Inggris |